Укуси меня tradutor Espanhol
57 parallel translation
Укуси меня.
¡ Muérdeme!
Укуси меня за ухо.
Mordisquea mi oreja.
- Укуси меня, и я тебя укушу.
Escúcheme, Gorgori, si me muerde, lo morderé a Ud.
Укуси меня.
¡ Vete a cagar!
- Укуси меня за зад, Найлс. И тебе того же.
- Muérdeme Niles lo mismo para ti.
Укуси меня за раскаленный сияющий зад.
Bésame el trasero al rojo vivo. Espera un minuto.
- Укуси меня.
- muerdeme.
- Укуси меня, Барби.
- Muérete, Barbie.
Укуси меня.
- Muérdeme.
- Хитрый пес. - Укуси меня.
- Muérdeme el trasero.
не укуси меня ненароком.
no seas melindrosa y muerde de una vez?
Нет, укуси меня.
Ahora, muérdeme.
Кто тебя откопал? Кто бы это мог быть? Лесной житель, Лесной житель, Нежно укуси меня
Mohenjadaro ¿ Que entró en su corazón
Укуси меня.
Muérdeme.
Да, да! Давай. Укуси меня.
Adelante, vamos.
- А ты укуси меня, Джулия.
Muerdeme, Julia.
Укуси меня сейчас, Эдмунд, и мы оба будем вампирами.
Muerdeme ahora Edmund, y ambos seremos vampiros
Укуси меня, Стэйблер.
Tócame las pelotas, Stabler.
Когда мне задают вопрос, выводящий меня из себя, я сначала улыбаюсь, наклоняю голову влево, и спокойно думаю "укуси меня", прежде чем ответить.
Cuando me preguntan algo que me enoja, primero sonrío, inclino mi cabeza a la izquierda, y pienso por lo bajo "púdrete" antes de responder.
Да? Укуси меня в задницу, пёсик, окей?
Sí, muérdeme el culo, aliento de perro, ¿ vale?
Укуси меня, Фабрей.
Muérdeme, Fabray.
Укуси меня за мой мелкий железный зад!
¡ Por mi pequeño y metálico trasero!
укуси меня!
¡ Ya cállate!
Ага, укуси меня
Sí, chúpamela.
- С укуси меня.
- Con muérdeme.
- Укуси меня, Каспер.
- Chúpamela, Casper.
- Ты ревнуешь. - Укуси меня акула.
- Estás celoso.
Укуси меня, Брукхаймер.
Échame a mí la culpa, Brookheimer.
У этих парней проблемы, но ты не говори им, что я сказал тебе. Укуси меня!
Todos estos chicos tienen problemas, ¡ pero no me digas que no te lo dije! ¡ Oh!
Укуси меня!
¡ Muérdeme! ¡ Muérdeme!
Укуси меня!
¡ Muérdeme!
Укуси меня.
Que te den.
- Укуси меня.
- Vete al demonio.
Укуси меня.
Jódete.
- Ну, укуси меня за это.
- Oh, me muerden.
Давай, укуси меня в ответ.
Regrésalo. Puedes devolverlo. ¡ Vamos! .
Укуси меня.
Muérdeme
Укуси меня!
Bite me!
- Укуси меня.
- Muérdeme.
Ж : - Укуси меня.
- Muérdeme.
Не укуси меня!
- ¡ Escúpelo! - No me muerdas. - Toma.
Укуси меня.
Muérdeme. Muérdeme.
Укуси меня за ухо... на удачу.
Para la buena suerte.
Укуси меня.
Vamos, muérdeme.
Ты это услышал не от меня. Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон?
Yo no te he dicho nada, pero ¿ conoces ese pub que está por La Cienega y washington?
Эй, укуси меня, мужик!
¡ Vete tu amigo! ...
Укуси меня.
Que te jodan.
О, укуси меня!
¡ Váyanse al demonio!
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107