Фред tradutor Espanhol
2,567 parallel translation
Ну... вы можете предположить, как они туда попали, Фред?
Bueno... ¿ tiene alguna idea de cómo este hueso pudo haber llegado aquí, Fred?
Вы хотите, чтобы я рассказал как Фред убил Хизер, а я ему помогала.
Usted quiere que diga que Fred mató a nuestra Heather y que yo le ayudé.
Фред говорил с вами о личном?
¿ Te ha contado Fred algo sobre esto en privado?
Фред сказал, что в саду есть еще тело.
Fred ha dicho que hay otro cuerpo en el jardín.
Тут, Фред, мы нашли кости которые вы считаете Ширли Робинсон.
Así que Fred, aquí es donde encontramos huesos que usted dice pueden pertencer a Shirley Robinson.
Да, спрашиваю, Фред.
- Si, estoy preguntando, Fred.
- Мы нашли тело Ширли, Фред.
- Encontramos el cuerpo de Shirley, Fred.
- Вернемся через минуту, Фред. - Можете расписаться, миссис Лич?
Vuelvo en un minuto, Fred. ¿ Puede darme su autorización, señora Leach?
Ну же, Фред.
Vamos, Fred.
- Что не знаете, Фред?
- ¿ Qué no sabe, Fred?
Если только Фред не расколится...
A menos que Fred se lo deje caer...
- Вас это задело, Фред?
¿ Encuentra esto molesto, Fred?
- Сядьте, Фред, прошу.
Siéntese, por favor, Fred.
- Фред, не усугубляйте.
Fred, no se está ayudando así mismo.
Оцените масштаб нашей работы, Фред.
¿ Ves todo el trabajo que hemos hecho aquí, Fred?
И тем не менее, Фред. Расскажите, как это было.
Dinos exactamente que ocurrió.
Вы ответите полицейскому, Фред?
¿ Va a contestar al oficial, Fred?
Что такое, Фред?
¿ Qué pasa, Fred?
- Анна МакФолл, Фред?
- ¿ Es Anna McFall, Fred?
Фред хотел бросить Рину, после чего она пропала.
poco después ella desapareció.
Даже если так, Фред, мы не допустим чтобы это мешало следствию.
Si existieran tales pruebas, Fred, no permitiríamos que pusieran freno a nuestra investigación.
- Нет. Фред, мое попечительство над вами закончено... Я вернулась в нормальную семейную жизнь.
Fred, mi relación con usted ha terminado, tengo que... volver a mi vida normal.
Кто ее убил, Фред?
¿ Quién la mató, Fred?
" Дорогой Фред, Я надеюсь попасть в Бирмингем в следующем месяце Я захвачу вам футболки, которые вы просили.
"Querido Fred, espero poder ir a Birmingham de nuevo a principios del mes que viene. Te he comprado algunas camisetas como pediste, y estoy deseando leer la siguiente parte de tu libro".
Фред... иногда Роуз помогала.
Fred, en algunos casos, con la ayuda de Rose.
Фред, Роуз, Джон, возможно еще кто-то.
Fred, Rose, John, posiblemente con otros.
Расскажите. Фред. Двадцать?
Necesito saberlo, Fred.
Если вы кого-то и подвели, Фред, то только себя.
Si decepcionaste a alguien, Fred, fue a ti mismo.
Фред, мне плевать, в ком Анны больше.
Fred, me importa una mierda dónde ves a Anna.
Мы уверены, что Фред оставил ее с Роуз, она пытала ее разными инструментами, а когда вернулся Фред - они ее убили.
Creemos que Fred la dejo con Rose durante el día, que Rose utilizó varios instrumentos para torturar y violar a la chica antes de que Fred volviera a casa y juntos la asesinaran.
Она может сказать, что на записе Фред не был искреннем.
Por lo que puede decir lo que Fred dijo acerca de Rose en las cintas, la verdad era diferente.
Включая выжившых жертв, которые описали как Роуз и Фред насиловали и мучали их.
Incluyendo víctimas que sobrevivieron que han descrito cómo Rose ayudó a Fred a violar y a abusar de ellas.
Говорил ли Фред Вест, чем они занимались с Роуз?
¿ Le mencionó alguna vez Fred West el pacto que hizo con Rose?
Что сказал на это Фред?
¿ Qué le contó Fred West sobre eso?
Когда Фред рассказывал о своих жертвах на Кромвель-стрит, говорил ли он что Роуз
Cuando Fred West describía lo que le había ocurrido a sus víctimas en la calle Cromwell, ¿ le dijo a usted que Rose West estaba presente?
Был ли Фред эмоционально привязан к вам?
¿ Estaba Fred West encariñado emocionalmente a usted?
Фред сказал, что было еще примерно 20 жертв.
Fred West me contó que había al menos 20 víctimas más.
Возрост не подходит, но по описанию - Фред.
Me ha llevado tiempo, pero concuerda con la descripción de Fred.
Фред, это что ещё одна миска хлопьев?
Fred, ¿ es eso otro cuenco de cereales? ¡ Son las 11 de la mañana!
Это твоя семья, Фред.
Es tu familia, Fred.
Счастлив, Фред?
¿ Estás contento, Fred?
Единственное, что могу, Фред.
La única cosa que puedo hacer, Fred.
Фред, я сказала хватит!
¡ He dicho que pares, Fred!
Кулды-кулды, Фред.
Gobble, gobble, Fred.
Разве они не прелесть, Фред?
¿ No son adorables, Fred?
Просто оставь это, Фред.
Déjalo, Fred.
Это позор, Фред.
La vergüenza, Fred.
Что с вами, Фред?
¿ Está bien, Fred?
- Вы убили ее, Фред?
- ¿ La mataste, Fred?
- Я не верю, Фред!
- No acabo de creerte, Fred.
- Фред, вперед!
- ¡ Fred, cálmate! - Vamos.