English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фрэн

Фрэн tradutor Espanhol

257 parallel translation
- Привет, Фрэн. Как дела?
- Hola, Fran. ¿ Cómo estás?
Давай, Фрэн, присоединяйся.
Fran, siéntate con la élite.
Ничего, Фрэн, я рассказывал Лорел, что ты не давала мне прохода.
- Da igual. Ya le he contado que me persigues.
- Пожалуйста, Фрэн.
- Por favor, Fran.
Сколько прошло, Фрэн?
¿ Cuánto tiempo hace, Fran?
Я все еще схожу с ума по тебе, Фрэн.
Sigo estando loco por ti, Fran.
Я не говорил до свидания, Фрэн.
Nunca te dije adiós, Fran.
Я хочу вернуть тебя, Фрэн.
Te quiero a ti, Fran.
Ты не даешь мне шанса, Фрэн.
Dame una oportunidad, Fran.
Фрэн, ты помнишь наш последний уик-энд?
Fran, ¿ recuerdas aquel último fin de semana?
- Хватит, Фрэн.
- Basta ya, Fran.
- Фрэн, только послушай меня в течение минуты.
- Fran, escúchame un momento. - Está bien.
Фрэн.
Fran.
Хватит, Фрэн.
Vamos, Fran.
Это не похоже на тебя, Фрэн.
Es extraño en ti, Fran.
И поэтому ты расстроилась, Фрэн?
¿ Es eso lo que te preocupa, Fran?
- Слушай, Фрэн...
- Escucha, Fran...
Ладно, ладно, Фрэн.
Vale. Vale, Fran.
Но это было до тебя, Фрэн.
Por eso. Eso era antes de ti, Fran.
Сегодня сочельник, Фрэн.
Es Nochebuena, Fran.
- Спасибо, Фрэн.
- Gracias, Fran.
Никогда так не говори, Фрэн.
No hables así jamás, Fran.
Прекрати, Фрэн.
Ya basta, Fran.
Так не будет вечно, Фрэн.
No será siempre así, Fran.
Фрэн, я - доктор.
Fran, soy médico.
Фрэн, я - доктор Дрейфус.
Fran, soy el Dr. Dreyfuss.
- Правильно, Фрэн.
- Eso es, Fran.
- Ты знаешь, Фрэн. Сконцентрируйся!
- Si, Fran. ¡ Concéntrese!
Фрэн, открой глаза!
¡ Fran, abra los ojos!
Мы должны не дать ей уснуть в следующие несколько часов. Давай, Фрэн, иди!
Tenemos que mantenerla despierta durante unas horas. ¡ Vamos, Fran!
Иди, Фрэн!
¡ Camine, Fran!
- Зачем ты это сделала, Фрэн?
- ¿ Por qué lo hiciste, Fran?
Фрэн?
¿ Fran?
Ты там, Фрэн?
¿ Estás ahí, Fran?
До свидания, Фрэн.
Adiós, Fran.
Фрэн Кюбелик.
Fran Kubelik.
Она живет с нами, и моя жена волнуется, потому, что Фрэн не была дома два дня.
Vive con nosotros, y mi mujer está inquieta. Lleva dos días sin aparecer.
Что с тобой, Фрэн?
¿ Qué te pasa, Fran?
- Фрэн больна? - Нет.
- ¿ Ha estado enferma?
- Пошли, Фрэн.
- Vamos, Fran.
С Новым Годом, Фрэн.
Feliz Año Nuevo, Fran.
Ты где, Фрэн?
¿ Dónde estás, Fran?
Фрэн-сис.
Fran-cis.
Эй, так что ты принес сегодня, "Фрэн-сис"?
Y, que trajiste hoy, eh, "Fran-ciiiis"?
Да, Фрэн, я знаю, который час но я смотрю на ВЕНИС, и я недоволен!
¡ Ya sé qué hora es pero estoy viendo esta PICHA y no estoy satisfecho!
Чуть раньше ты назвал меня Фрэн
Hace rato, cuando venías, me llamaste Fran.
Пока, Фрэн.
Adios, Fran.
Ооо. Фрэн. " Я скучаю по тебе. Когда ты вернёшься домой?
Fran. " Te echo de menos. ¿ Cuándo vuelves?
Но, пожалуйста, зовите меня Фрэн...
Pero llámeme French...
Фрэн!
Fran!
- Фрэн, ради бога!
Fran, ¡ por el amor de Dios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]