Чертова шлюха tradutor Espanhol
44 parallel translation
Потому что ты шлюха, грязная чертова шлюха!
¡ porque eras una puta, una sucia y maldita puta!
Чертова шлюха...
¡ Hija de puta!
Это все из-за спортивной машины Карины! Чертова шлюха! - Ты понял?
- Por el auto que le compré a Karine.
Почему никто не выскажет правду и не скажет мне, что я чертова шлюха и что мои родители хотят, чтобы я умерла?
¿ Por qué nadie me arranca la verdad me dice que soy una puta y que me quieren ver muerta?
- Чертова шлюха!
- ¡ Maldita ramera!
Чертова шлюха!
¡ Puta de mierda!
Чертова шлюха.
Maldita perra.
Эта чертова шлюха убила моего сына!
La puta asesina ha matado a mi hijo...
- Ты чертова шлюха!
- Maldita puta!
Чертова шлюха!
¡ Pequeña zorra de mierda!
Чертова шлюха!
¡ Maldita puta! ¡ Maldita puta!
Чертова шлюха. Отсекайся!
¡ vete a la mierda para siempre!
- Чертова шлюха!
- ¡ Pinche vieja puta!
Чертова шлюха!
Sobre, no dentro! Pinche puta!
Чертова шлюха!
¡ Maldita perra!
Я ей шины спустил, чертова шлюха.
Llegué a su pinchazo, puta sucia.
Я говорил это неделю назад, чертова шлюха!
Eso fue hace una semana, puta de mierda.
Ты же чертова шлюха, Господи боже.
Eres una maldita ramera, por el amor de Dios.
Не смей упрыгивать от нас, ты чертова шлюха.
No brinques lejos de nosotros, estúpida jodida guarra.
Я просто глупая чертова шлюха.
Solo una puta jodidamente estúpida.
Ты чертова шлюха.
¡ Eres la ramera del diablo!
Я ненавижу тебя, чёртова шлюха!
¡ Te odio, maldita golfa!
- Чёртова шлюха.
¡ Maldita puta!
Чертова шлюха!
- ¡ Sólo tienes un maldito agujero entre las piernas!
Я тебе мозги не трахаю, ты, чёртова шлюха.
No te estoy dando mierda, maldita enana.
Чёртова шлюха, это твой план мести?
¿ Quieres jugar, perra? ¿ Te echo un poco?
Чёртова чёрная шлюха.
¡ Negra hija de puta!
Ах ты, дрянь! Чёртова подзаборная шлюха!
¡ Eres una hija de puta!
Чертова иммигрантская алкоголичка, шлюха спидозная!
¡ Esa inmigrante, alcohólica puta, furcia y seguro sidosa!
- Он сказал тебе это, чёртова шлюха?
- ¿ Te lo dijo, maldita ramera? - No.
Скажи ей, что она чёртова шлюха!
¡ Dígale que es una prostituta! - Bueno.
Шлюха чёртова!
¡ Maldita idiota!
Я чертова грязная шлюха.
Soy una pinche puta sucia!
Все прекрасные моменты, которые мы могли бы разделить вместе. Чёртова шлюха!
Todas las cosas hermosas que podríamos haber compartido. ¡ Maldita puta!
Чертова церковная шлюха.
Maldita puta de coro.
Ты чёртова мелкая шлюха!
¡ Maldita perra! ¡ Desgraciada!
Чёртова шлюха.
Maldita puta.
Мне нужна кровь, чёртова ты шлюха!
¡ Necesito sangre, maldita puta endemoniada!
Мне нужна кровь, ты - чёртова шлюха!
¡ Necesito sangre, jodida puta demoníaca!
Или чёртова грязная шлюха.
O jodida sucia y apestosa puta.
Шлюха! Чертова... А ну вернись!
¡ Maldita... vuelve aquí!
шлюха 1164
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19