Четыре года назад tradutor Espanhol
417 parallel translation
Четыре года назад, я нашел у тебя два бриллиантовых браслета.
Tengo memoria. Hace 4 años te encontré 2 pulseras de brillantes.
Помню, читала три-четыре года назад о его визите к президенту Ван Бурену в Белом Доме.
Hace años leí que visitó al presidente van Buren.
Когда четыре года назад вас отправляли домой, я говорил вам, – что сифилис...
Cuando... le trasladaron... le hablé del riesgo de contagio de la espiroqueta.
Не смог, хотя пытался четыре года назад.
Ni ahora ni hace 4 años.
Фредди женился четыре года назад. Он живет на Уэбб Авеню.
Se casó hace cuatro años y ahora vive en Webb Avenue.
Все было так же, как и четыре года назад, когда я уехал.
Todo como estaba cuando me fui hace más de cuatro años.
Дата : 11 октября, четыре года назад.
Fecha, 11 de octubre, hace cuatro años.
В апреле, четыре года назад, так ведь?
Fue un abril hace cuatro años, ¿ no?
Он всегда так говорит своей жене. Я была менеджером из Сиэтла....... четыре года назад, когда у нас с ним были небольшие... динь-дилинь.
Le decía a su mujer que yo era el director de Seattle hace cuatro años, cuando tuvimos nuestra pequeña aventurilla.
Вы отстранили меня четыре года назад, Джеф.
Lo hiciste hace cuatro años, Jeff.
Эти фотографии были сделаны четыре года назад, в день нашей свадьбы.
Las tomaron en nuestra boda, hace 4 años.
Четыре года назад Джули навещала умирающего отца в больнице в Атланте.
Pues que hace 4 años... ¿ no te lo escribí, Rad? Cuando se moría el padre de Julie y ella tuvo que acompañarle al hospital de Atlanta, el niño se quedó solo con Henry.
Где я был два, три, четыре года назад?
¿ Dónde estaba hace 2,3,4 años?
Это было четыре года назад.
Eso fue hace cuatro años.
Четыре года назад.
Hace cuatro años.
У него были проблемы четыре года назад.
Parece que hubo problemas con un testamento hace 4 años.
Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
La única exterminación útil en Irlanda, se debe a Guillermo d'Orange, hace 40 años, el día de mi cumpleaños.
Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад.
Como el agua tras una inundación, la guerra se replegó a Alemania, donde había venido sin invitación hacía tres años.
Позже, четыре года назад, здесь же, я уже не был так уверен в себе...
Pero cuatro años después, en este edificio, No las tenía todas conmigo
Я встретил её на пляже в Ла-Холла, где-то четыре года назад.
La conocí en la playa de La Jolla hace unos cuatro años.
Четыре года назад нам поручили охрану важного свидетеля преступления, расследуемого федеральными властями.
Hace cuatro años, tuvimos la misión de proteger un testigo material de un delito federal.
Еще раз, поздравляю всех достигших своей цели, поставленной четыре года назад.
Una vez más, enhorabuena, por conseguir los objetivos establecidos por Vds. Hace 4 años.
( Мерфи ) Четыре года назад я подобрал его в ЛаГвардиа.
Hace cuatro años lo fui a buscar al aeropuerto.
Он появлялся здесь четыре года назад.
Este hombre pasó por aquí hace unos 4 ó 5 años. Hizo algunos trabajos.
Где-то четыре года назад... в Томастоне тянул от двух до трех.
Hace unos cuatro años estaba cumpliendo una condena de 2 a 3 años.
Он исчез четыре года назад.
B4 desapareció hace cuatro años.
Он повредил колено четыре года назад. Ему поставили био-имплантант, но он так и не вернулся в форму.
Le cambiaron la rodilla hace cuatro años, pero no es el mismo.
Он проспал на Олимпийских играх четыре года назад и пропустил марафон.
¿ Es el que se durmió en las Olimpíadas hace 4 años y se perdió la maratón?
Это был канун нового года у Брюса Люсьера, четыре года назад.
Era Nochevieja en el bar Bruce Lucier, hace cuatro años.
Вы, увлекавшаяся театром четыре года назад.
Tú que hace cuatro años estabas enamorada del teatro.
Вы больше не тот, кого я встретила, когда прилетела сюда четыре года назад.
Ya no es la misma persona que conocí cuando llegué aquí hace cuatro años.
Я же от имени Франции застолбил тебя четыре года назад.
Te reclamé en el nombre de Francia hace cuatro años.
Он ушёл четыре года назад.
Se fue hace cuatro años.
И все. У тебя был с ней роман четыре года назад?
¿ Fueron amantes hace 4 años?
Дэнис, Аманда и я... Мы должны закончить то что началось четыре года назад.
Denise, Amanda y yo debemos terminar lo que empezamos hace cuatro años.
Конечно, панков стало больше, чем четыре года назад... но среди них было дохуя позеров.
Seguro, ahora había más punks de los que había cuatro años atrás... pero entre ellos había muchos impostores.
Теперь это автостоянка... Это то самое место, где четыре года назад вырезали целую семью.
Es ahora un parqueadero Es donde esa familia fue asesinada hace cuatro años.
Четыре года назад...
Hace cuatro años...
Они впервые встретились с боргами примерно четыре года назад.
Su primer encuentro con los Borg fue aproximadamente hace cuatro años.
Четыре года назад я вызволила вас из заключения и дала вам возможность начать всё заново.
Hace cuatro años, te liberé de la prisión y te ofrecí un nuevo comienzo.
Четыре года назад он работал тело полицейского Они нашли выстрел в туннеле метро.
Hace 4 años estaba investigando el cuerpo de un policía, en un túnel.
Четыре года назад мы выиграли Кубок Пантеона!
¡ Hace cuatro años ganamos la Copa Pantheon!
Он был здесь. Года четыре назад... охотился вместе с адвокатом по фамилии Ирвин.
Vino de caza aquí hace unos cuatro años con un abogado llamado Irwin.
Это было года четыре назад. Да, как раз перед тем, как мы с Мардж поженились.
Hará unos cuatro años, antes que Marge y yo nos casásemos.
Карточный долг, на корабле Зографоса, четыре года тому назад.
Una deuda de juego en un barco hace cuatro años.
Четыре года назад на Рождество.
Nochebuena.
Он нам это уже рассказывал четыре года тому назад, не так ли?
¿ Nos contó esto hace como 4 años? ¿ No es asi?
Нет, скорее всего это было четыре года тому назад.
No, creo que fue hace 4 años.
Вышел года четыре назад.
Salí hace cuatro años.
Три или четыре года назад.
Hace tres o cuatro años, eso no cuenta.
После того, как Вавилон 4 исчезла шесть лет назад, она снова появилась через четыре года.
Babylon 4 desapareció hace seis años, y volvió a aparecer hace dos.
четыре года 194
года назад 973
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
четыре месяца 103
года назад 973
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
четыре месяца 103
четырех 39
четыре утра 16
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре с половиной 20
четыре утра 16
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре с половиной 20