Четыре раза tradutor Espanhol
686 parallel translation
Джоан, он уже три или четыре раза был в тюрьме.
Ha estado 3 ó 4 veces en prisión.
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
De cuatro disparos por la espalda con una 44 ó 45, desde el otro lado de la calle.
Вы все еще думаете, что Вы в пять раз лучше чем Пол, и в четыре раза чем я.
Aún crees que vales cinco veces más que Paul y cuatro más que yo.
Она возвращалась три или четыре раза.
Regresó tres o cuatro veces.
Я рассказал вам все, что знаю, четыре раза!
¡ Les dije todo lo que sé cuatro veces!
Стукните его снова. Три или четыре раза.
Va a tener que trabajar, es grande.
Ты молод, у тебя еще есть время три - четыре раза схватить удачу за хвост.
Eres joven. Tienes mucho tiempo para hacer tres o cuatro fortunas.
Четыре раза в день.
Cuatro veces al día.
- Я играл уже четыре раза.
- Van cuatro veces seguidas.
В четыре раза реже.
Vuelva a cuatro.
Не Ты ли хотел перестать работать на армию, а сам принимаешь это предложение с повышением своей зарплаты в четыре раза?
¿ No te comportas tú igual, con la paga del ejército teniendo esta oferta, cuatro veces tu salario?
Дважды две требухи, дважды три печенки, полсердца с жиром на два пенни обрезков четыре раза и вот вам деньги.
Cuarto y media de carne, dos cuartas de panceta y cuatro paquetes de patatas, dos peniques cada uno. Aquí tiene su dinero.
- Звонила четыре раза.
- Te llamé cuatro veces.
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
Te he visto tres veces la semana pasada y cuatro esta.
Ну, примерно четыре раза в год, не так ли, Гилли?
Unas cuatro veces al año, ¿ no, Gillie?
Четыре раза в год, плюс ежегодное собрание акционеров.
Cuatro veces al año más la Junta General de accionistas.
Четыре раза в музее.
Cuatro veces al museo.
Четыре раза в музее в Хиросиме.
Cuatro veces al museo en Hiroshima.
Вы выпили за меня уже четыре раза!
Ya han brindado por mí cuatro veces.
Избирательные бюллетени свернуты четыре раза.
Doblen los papeles.
Один раз я ещё могу понять, но три, четыре раза подряд!
Una vez puedo entenderlo pero tres, ¡ cuatro veces!
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария". А тебе?
- Cuatro Padres nuestros, y Ave Marías, y tú?
ЧЕЛОВЕК, УМЕРШИЙ ЧЕТЫРЕ РАЗА.
EL HOMBRE QUE MURIÓ CUATRO VECES.
Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза.
Tiene 58 años, es esquiador, alpinista y se ha casado 4 veces.
Он был женат четыре раза.
¿ Sabe que ha estado casado 4 veces?
Да, замок горел четыре раза.
- Se incendió 4 veces. - La última vez en 1944.
В четыре раза.
Unas cuatro magnitudes más.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Hemos ganado tres de cuatro ataques.
Четыре раза по 12.
Y cada gato tiene siete vidas.
Он в четыре раза чернее, чем ты ".
Es cuatro veces más negro que tú. "
И вот этот, повторяющийся четыре раза?
¿ Y este otro repetido cuatro veces? Oh, no.
Из десяти тестов, которые мы провели, свидетельница правильно опознала обвиняемого три раза, была не уверена три раза и ошиблась четыре раза.
Durante las diez pruebas que realizamos, la testigo reconoció tres veces al acusado, no estuvo segura otras tres y se equivocó cuatro veces.
Для этого нужно четыре раза подряд выкинуть орлов.
Necesita 4 caras para ganar.
Возможно три, четыре раза.
- Tres o cuatro.
Мы уже были там четыре раза!
La hemos repetido cuatro veces!
Четыре раза это много!
Cuatro veces son muchas!
Тебя исключали четыре раза.
has sido arrestada 4 veces.
Вчера за день - четыре раза.
Ayer salió 4 veces.
За тридцать шесть лет со мной такое четыре раза случалось... и, могу вам сказать, самая важная вещь - не паниковать... и не пытаться оказать сопротивление.
He sido atrapado cuatro veces en 36 años... y puedo decirles que lo importante es no entrar en pánico... y no oponer resistencia.
В этом году на меня нападали уже четыре раза.
Me asaltaron cuatro veces este año.
Он сказал это три или четыре раза
Dijo que tres o cuatro veces...
Три - четыре раза в неделю.
Pobre chica.
Этот верблюд обслуживается по четыре раза на дню!
Esta camella sólo ha sido usada cuatro veces por día!
Французы пьют в два раза больше, чем немцы, в три раза больше, чем англичане или американцы и в четыре раза больше, чем шведы и датчане.
Los franceses beben el doble que los alemanes, tres veces más que los ingleses y americanos... y cuatro más que suecos y daneses.
Я говорю, что урбанцы посещали Землю четыре раза и забирали по крайней мере по одному представителю местной культры.
Estoy diciendo que los Urbankianos visitaron La Tierra cuatro veces. Y capturaron al menos a un representante de su cultura.
Боже мой! " — так раза три или четыре подряд.
"¡ Dios!" Tres o cuatro veces.
- Ќичего. ћистер'арви звонил раза четыре.
- Nada. El Sr. Harvey llamó cuatro veces.
Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
Tampoco cambió, pero ahora se pasa borracho las tres cuartas partes del día.
В четыре раза.
Cuatro veces más.
Да, я отлично помню... раза три или четыре.
Sí, algunas veces.
"8" - это дважды по четыре, "табу" это два раза нет-нет
"8" son dos veces cuatro y "ningún-no" es dos veces nada.
четыре раза в неделю 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
раза в неделю 76
раза в год 16
раза в день 65
раза 599
раза больше 72
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре 3999
четыре часа 110
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре 3999
четыре часа 110