Чёт tradutor Espanhol
548 parallel translation
- Красное, чёрное, чёт, нечёт?
¿ Y el resto? ¿ Rojo, negro, pares o impares, mayores y menores?
12, красное, чёт и большее.
Rojo el 12... par y menor.
6, чёрное, чёт и большее.
Negro el 6... par, menor.
8, чёрное, чёт и меньшее.
Negro el 8... par, menor.
10, чёрное, чёт и большее.
Negro el 10, par y menor.
12, красное, чёт и большее.
Rojo el 12, par, menor.
- 6 черное. Чёт.
El 6, Negro.
- Чет.
¡ Par!
Два, шесть - чет.
¡ Dos, seis, par!
- Что, чет подери, вы делаете?
¿ Qué diablos están haciendo?
Чет доставил "Крекер Джек".
Chet trajo aquí a Cracker Jack.
Привет, Чет. Г-жа Паркс дома? Да, и у нас губернатор Калифорнии.
con el gobernador de California.
На что мне поставить, чет или нечет?
- ¿ A cuánto ascienden?
А теперь у нас на линии Чет из Мескуита.
Y tenemos a Chet de Mesquite en la línea.
Привет, Чет.
- Hola Chet.
Ты знаком с Адольфом Гитлером, Чет?
Sabes quíen es Adolfo Hitler Chet?
Ты еще слушаешь меня, Чет?
Me escuchas Chet?
Догадайся, что я нашел, Чет?
Adivina que encontré Chet?
Безвольные, бесхрибетные людишки... как ты, Чет, который доводит меня до тошноты!
La gente sin escrupulos ni fortaleza... Como tu Chet, Que me hacen vomitar!
- Опять Чет. Ты второй раз говоришь с Дебби.
Regresó Chet.Ya hablaste dos veces con Debbie.
Чет из Мескуито на линии.
Chet de Mesquite en la línea.
Чет?
Chet?
- Чет, как приятно тебя снова услышать.
Chet, que agradable escucharte otra vez.
это работает. - Любопытно, Чет.
Que interesante Chet.
- Зачем мне вызывать их, Чет?
Por qué llamar al escuadrón anti-bombas Chet?
( звонок ) - ( женщина ) Чет, откроешь?
¿ Chet, puedes atender eso?
- Чет, я иду.
- Chet, ya voy.
Чет.
- Chet.
Чет!
Chet.
- Какого чёрта ты делаешь? - Чет!
- ¿ Qué demonios estás haciendo?
Чет, не надо.
- Chet.
Чет, постой, это конечно плохо, но... ( Крис ) Чет, нет!
Chet, ¡ no! - Espera, Chet, sé que esto se ve mal- - - Déjalo solo.
- Чет, хватит!
- ¡ Chet, detente!
- Чет, ты избил его! - Есть за что!
- ¡ Chet, lo lastimaste!
Нокс, ты знаешь, что Чет убьет тебя, если увидит?
Knox, ¿ acaso no sabes que si Chet te encentra aquí, te matará?
Чет всё узнал.
Chet se enteró.
Знаешь, что будет, если Чет вдруг найдёт меня там?
- ¿ Qué pasaría si Chet se entera?
– У тебя чет.
- Tienes nones.
Aгeнт Чет Дecмoнд пpишeл cюдa вo втopoй paз... и пoпpocил пoкaзaть фypгoн Зaмecтитeля шepифa Клиффa... вон тот - чтo я и cдeлaл.
El Agente Chet Desmond vino una segunda vez... y pidió ver el tráiler del oficial Cliff por allá... el cual le mostré.
Все не так, Чет
No se trata de eso, Chet.
Чет, доверься мне, хорошо?
Chet, confía en mí, ¿ vale?
Что такое, Чет?
- ¿ Qué tal, Chet?
Чет вовсе не плох
Chet es muy bueno.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
- Me voy. - Chet con mi hamburguesa vegetariana.
Чет звонил
¿ Chet está llamando...?
Это Чет
Habla Chet.
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла. Прежде, чем воткнуть в себя нож в ходе некоего ритуального самоубийства.
Como lo oyes, Chet, las entrañas y después se clavó el cuchillo en una especie de extraño ritual suicida.
Да, Чет! В этом-то... - и проблема!
Cierto, Chet, es un problema...
Чет берёт всё, что я ему даю.
Chet sólo recibe lo que le doy
Чет... ты вовремя!
Hey, Chet, justo a tiempo....
"Эй, Чет!" Вот что мы с ним сделаем, да?
¿ Así es como haces con ella? , ¿ verdad?
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четыре месяца 103
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре года назад 102
четыре утра 16
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четверть 32
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четверо 219
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четверть 32
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четверо 219