English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Я сейчас спущусь

Я сейчас спущусь tradutor Espanhol

110 parallel translation
Нет, нет, подождите здесь. Я сейчас спущусь.
Quédese, subiré con él y bajaré enseguida.
- Я сейчас спущусь.
- Bueno, querida.
Я сейчас спущусь.
Bajo de inmediato.
Я сейчас спущусь.
Ahora mismo bajo.
Я сейчас спущусь.
- Ahora bajo.
Я сейчас спущусь, Дора. Мистер Кросс поздно вернулся.
Bajo enseguida, Dora, el señor Cross ha Ilegado tarde.
Я сейчас спущусь, милая.
¡ Enseguida bajaré!
Да, я сейчас спущусь.
Sí, bajaré enseguida.
Я сейчас спущусь.
Enseguida bajo.
Пришлите кого-нибудь за чемоданами и скажите шофёру,.. ... что я сейчас спущусь.
Que recojan mi equipaje y dígale a mi chofer que enseguida bajo.
Стойте! Я сейчас спущусь!
iEspera, ahora abajo!
Я сейчас спущусь!
Bajo en seguida.
Ладно, ладно, я сейчас спущусь.
Está bien, está bien. Bajaré enseguida.
Я сейчас спущусь.
Ahora bajo.
Я сейчас спущусь и мы вместе им ещё покажем!
Bajo enseguida y los afrontaremos juntos.
Я кое-что улажу с хозяином. Я сейчас спущусь.
Arreglo una cosa con el dueño de la casa y bajo en seguida.
Я сейчас спущусь.
Bajo rápidamente.
Я сейчас спущусь.
Voy para allí.
- Я сейчас спущусь.
- Bajo enseguida.
Я сейчас спущусь
Bajaré ahora mismo.
Я сейчас спущусь
Enseguida bajo.
Я сейчас спущусь.
Bajaré.
Я сейчас спущусь.
Enseguida te alcanzo.
- Вас ожидает мистер Эндрюс. - Скажите, я сейчас спущусь
- Te espera un tal Sr. Andrews.
Я сейчас спущусь.
Bajaré a buscarlo. "
- Ладно, я сейчас спущусь.
Muy bien, ya bajo.
О, я сейчас спущусь.
Oh, bajaré.
Я сейчас спущусь вниз...
No tienes por qué venir conmigo ahora.
ДОМОФОН : Да, я сейчас спущусь.
- Sí, bajo enseguida
Мои реплики наверху. Я сейчас спущусь.
Tengo el guión en el cuarto.
Я сейчас спущусь.
Ya bajo yo ahora.
Я сейчас спущусь.
Voy a bajar.
Как ты смотришь на то, что я сейчас спущусь и сделаю тебе немного больно?
Una pregunta. ¿ Cómo te sentirías si te caigo con todo?
И если она ещё что-нибудь вякнет,.. ... скажи ей, что я сейчас спущусь и сделаю из неё рыбную котлету.
Y si ella te da más de su sermón dile que bajaré y le rebozaré más que su pescado.
Я сейчас спущусь.
Te cojo abajo.
Я сейчас спущусь, мама.
¡ Bajaré en un minuto mamá!
О, прошу прощения, я сейчас спущусь.
Lo siento. Bajaré ahora.
Бедный малыш - я сейчас спущусь!
Pobrecito nene. Bajaré enseguida.
Я сейчас спущусь помогу тебе.
Después te echaré una mano.
- Ладно, я сейчас спущусь.
- Vale, bajare.
Я сейчас спущусь.
Estaré ahora mismo.
николь? Я здесь, наверху, сейчас спущусь!
¡ Estoy arriba, ahora bajo!
Я сейчас спущусь.
Baje.
ƒа, сейчас € спущусь. я тут потер € л кое-что.
Sí, enseguida bajo. Estoy buscando una cosa.
Господа, сейчас я к вам спущусь, и вы дотянетесь до меня микрофонами. До скорой встречи.
Sólo tengo que bajar dos escaleras para estar con Uds., así que los veré sólo en un minuto.
Я сейчас к вам спущусь.
Ahora bajo.
Сейчас я спущусь, принесу воды.
Sólo bajaré al agua por un minuto.
Я сейчас спущусь.
¡ Espera ahí!
Я сейчас спущусь.
Ahora regreso.
- Дело в том, что я забронировал более скромный номер и сейчас я спущусь вниз к портье и поблагодарю её за эту чудовищную ошибку.
- ¿ Qué es lógico? Verás, reservé una habitación más modesta. Ahora bajaré a la recepción y... les agradeceré por este error atroz.
Я сейчас спущусь.
- Voy a bajar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]