Возвращайся в кровать tradutor Francês
34 parallel translation
Лучше возвращайся в кровать.
Retournez vous coucher.
- Успокойся. - Возвращайся в кровать.
- Retourne dans ta chambre.
Давай, возвращайся в кровать.
Viens on va au lit.
Барни, возвращайся в кровать.
Barney, reviens te coucher.
Возвращайся в кровать.
Reviens au lit.
- Возвращайся в кровать.
- Allez, retourne te coucher.
Езжай домой. Возвращайся в кровать.
Rentrez vous coucher.
Возвращайся в кровать, малыш.
D'accord, mon poussin.
Этьен, возвращайся в кровать.
... tienne, va te recoucher.
Возвращайся в кровать.
Retourne te coucher.
Возвращайся в кровать.
Retournez vous coucher.
Всё будет хорошо. Возвращайся в кровать.
- Ça va aller.
Возвращайся в кровать.
Retourne dans le lit.
Возвращайся в кровать.
Retourne dormir.
Возвращайся в кровать, ладно?
Va dormir, d'accord?
Возвращайся в кровать, малыш.
Retourne te coucher, gentil garçon.
Возвращайся в кровать.
Reviens te coucher.
Ты просто возвращайся в кровать, хорошо?
Juste retourne au lit, ok?
Возвращайся в кровать.
Retourne au lit.
Возвращайся в кровать.
Je retourne au lit.
Пойдем, малыш. Возвращайся в кровать.
Mon cœur, au dodo.
"Возвращайся в кровать"?
"Au dodo"?
Возвращайся в кровать, когда закончишь.
Reviens te coucher après tu veux bien.
- Милая, возвращайся в кровать.
Chérie, retourne au lit.
А теперь возвращайся в кровать
Maintenant, retourne au lit.
И аккуратнее возвращайся в кровать. - Не разбуди сестру. - Хорошо.
Et ne saute pas dans le lit pour ne pas réveiller ta sœur, d'accord?
Шелдон, ты болен, возвращайся в кровать
Sheldon, tu es malade, retourne au lit.
Ты, возвращайся в кровать.
Toi... Grimpe sur le lit.
Да ладно, детка. Возвращайся в кровать.
Allez, bébé.
Возвращайся в кровать, малышка.
Pourquoi tu retournes pas te coucher, mon ange.
Давай возвращайся в кровать.
Allez, retournez au lit.
возвращайся в ад 16
возвращайся в дом 23
возвращайся в школу 21
возвращайся в постель 95
возвращайся в машину 26
возвращайся в класс 25
возвращайся в свою комнату 29
в кровать 82
кровать 187
возвращайся скорее 73
возвращайся в дом 23
возвращайся в школу 21
возвращайся в постель 95
возвращайся в машину 26
возвращайся в класс 25
возвращайся в свою комнату 29
в кровать 82
кровать 187
возвращайся скорее 73
возвращайся 569
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
возвращаюсь 51
возвращение 63
возвращение блудного сына 27
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
возвращаюсь 51
возвращение 63
возвращение блудного сына 27