Возвращение блудного сына tradutor Francês
28 parallel translation
Возвращение блудного сына.
Le style enfant prodigue.
Ого, возвращение блудного сына!
Le fils prodige est de retour.
Возвращение блудного сына.
Le fils prodigue revient.
Возвращение блудного сына?
Le retour du fils prodigue.
Возвращение блудного сына.
Le fils prodigue est de retour.
Наблюдаем возвращение блудного сына.
Contemplons le retour du fils prodigue.
Возвращение блудного сына.
Le retour du fils prodigue.
Возвращение блудного сына, дарующий прощение отец.
Le fils prodigue qui rentre à la maison et retrouve son père qui lui pardonne.
За возвращение блудного сына.
Le retour du prodige.
Возвращение блудного сына.
Voilà le fils prodigue.
Возвращение блудного сына в родной отдел.
Le fils prodige est de retour à la DPD.
Возвращение блудного сына и все такое прочее...
- En effet. Fils prodigue et tout ça.
Возвращение блудного сына.
Le fils prodigue!
"The Leftovers", S01E10 "Возвращение блудного сына"
The Leftovers S01E10 Le retour du fils prodige
Возвращение блудного сына на трон...
Le retour du fils prodige sur le trône...
-... возвращение блудного сына?
- Est-ce le retour de l'enfant prodige?
Возвращение блудного сына.
Le retour du fils prodige.
Возвращение блудного сына?
Le fils prodige revient, hein?
- Возвращение блудного сына.
Le retour du fils prodigue.
Возвращение... блудного сына.
Le fils produit... proguide... Le retour de mon fils.
Возвращение одного блудного сына намного ценнее, чем золото
Le retour du prodigue vaut bien tout l'or du monde.
Возвращение Майка Росса, блудного сына.
Mike Ross, le fils prodigue, est de retour.
Здравствуй, Барри. [Возвращение второго блудного сына, - прим.пер]
Salut, Barry.
Часы посещений окончены, Флэш. [Возвращение третьего блудного сына, - прим.пер]
Les heures de visite sont terminées, Flash.
сына и святого духа 119
сына 214
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
возвращайся домой 257
сына 214
возвращайся 569
возвращайся скорее 73
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращаюсь 51
возвращайся домой 257
возвращение домой 20
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращайся назад 35
возвращаются 27
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращается 61
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращайся назад 35
возвращаются 27
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37