Вы знаете эту девушку tradutor Francês
23 parallel translation
- Да, сэр. - Вы знаете эту девушку?
- Connaissez-vous cette demoiselle?
Вы знаете эту девушку?
Vous la connaissez?
А вы знаете эту девушку, Джеки Уилкокс?
Hé, est-ce que tu... connais cette fille, Jackie Wilcox?
- Вы знаете эту девушку? - Да, конечно знаю.
je la connais.
Вы знаете эту девушку?
Vous connaissez cette fille? Oui.
Откуда вы знаете эту девушку?
- Comment vous la connaissez?
Вы знаете эту девушку? Трейси.
- Vous connaissez cette jeune femme?
Вы знаете эту девушку?
- Vous la connaissez?
Вы знаете эту девушку?
Tu connais cette fille?
Вы знаете эту девушку?
Est ce que tu connais cette fille?
Вы знаете эту девушку?
Vous connaissez cette fille?
Вы знаете эту девушку?
Tu connais cette fille? C'est Annie...
Вы знаете эту девушку?
Reconnaissez-vous cette fille?
Вы знаете эту девушку, да или нет?
Reconnaissez-vous cette fille? oui ou non?
Вы знаете эту девушку?
Connaissez-vous cette personne?
- Вы знаете эту девушку?
- Vous la connaissez?
Миссис Раск, вы знаете эту девушку?
Vous la connaissez?
Извините, вы не знаете эту девушку?
Excusez-moi, vous n'auriez pas connu cette fille?
Простите, вы не знаете эту девушку?
Excuse moi, hey, aurais-tu connu cette fille?
Если вы знаете, кто убил эту девушку, сейчас самое время поделиться с нами.
Si vous savez qui a tué cette fille, c'est le bon moment pour parler.
Вы знаете, что я учил эту девушку сёрфингу?
J'ai appris le surf à cette fille, vous savez?
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете этого человека 104
вы знаете друг друга 91
вы знаете меня 67
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете этого человека 104
вы знаете друг друга 91
вы знаете меня 67