Где остальные tradutor Francês
628 parallel translation
"Где остальные?"
"Où sont les autres?"
Где остальные?
Où sont les autres?
- Где остальные слуги?
- Où sont les domestiques?
Где остальные бумаги.
Le reste, c'est quoi?
А где остальные?
Où sont les autres?
- А где остальные?
Où sont les autres? – Quels autres?
Где остальные, Пенни и Морган?
Où sont Hastings et Penny?
Где остальные члены банды?
Où sont les autres?
Tы одна? Где остальные?
Où sont les hommes?
Вопрос в другом - где остальные люди?
Oui, mais où sont les autres?
А где остальные двое?
Où sont les deux autres?
Интересно, где остальные.
Et les autres?
- Где остальные?
- Où sont les autres?
- А где остальные?
- Où sont les autres?
Мистер Блор, где остальные?
M. Blore, où sont les autres?
Льеси, где остальные?
- Liesje, où sont les autres?
Если бы мы только мы знали, где остальные.
POLLY : Si on savait où sont les autres...
А где остальные?
- Bien sûr!
Джексон, где остальные?
Jackson, où sont les autres?
А где остальные?
On l'a déjà fait pour d'autres.
А где остальные?
Et les autres? .
Где остальные двое?
Où sont les deux autres?
- А где остальные?
- Et les autres?
- Где остальные?
Où ils sont?
Я слушаю! Где остальные единороги, и кто такой Красный Бык?
Je t'écoute, où sont les autres licornes?
Где остальные деньги?
Où est le reste?
А где же остальные?
Et où sont les autres?
- Где Руби и остальные?
Ils n'oseraient pas.
А остальные, где они?
- Et les autres où sont-ils?
Где взять остальные?
Quand les policiers la verront, ils paieront d'eux-mêmes.
- Слева. Где остальные?
Et le reste?
Где были остальные?
Où était le reste de votre compagnie?
Где будут спать остальные?
Où dorment les autres?
Где остальные?
Où est Hayatoshô?
Если банк закрывался, где были менеджер и остальные, с которыми ты мог обсудить дела.
C'est eux qui parlaient de situation saine. Pas moi.
1, 2, 3, 4, 5, А где все остальные?
1, 2, 3, 4, 5, Où sont les autres?
- Где остальные?
- Il en existe d'autres?
Где же остальные?
DALEK 4 : Où sont les autres?
Где вы? Как остальные, сэр?
- Les autres aussi?
Где остальные?
Oû sont les autres?
А где все остальные, а?
- Où sont les autres?
- А где все остальные?
- Depuis 6 h. - Où sont les autres?
А где же остальные?
Où sont les autres?
А где все остальные?
Où sont les autres?
А остальные где?
Où sont les autres?
Где остальные?
Ou sont les autres?
Но все же где остальные книги?
- Mais où sont les autres livres?
Можете мне рассказать, где cпрятаны остальные книги?
Pouvez-vous me dire où sont cachés les livres?
Где все остальные?
Où sont tous les autres?
Было сказано "в кругу семьи" — где же остальные?
Et Monseigneur aurait-il disparu? Vous plaisantez?
Да будет мир, где ради счастья избранных не будут страдать все остальные.
Où le confort d'une minorité ne se fait pas contre la majorité.
остальные 498
остальные за мной 26
остальные со мной 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
остальные за мной 26
остальные со мной 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где он сейчас 676
где она может быть 108
где он работает 83
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где они были 72
где она находится 96
где он сейчас 676
где она может быть 108
где он работает 83
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где они были 72
где она работает 58
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он жил 60
где он прячется 75
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где она работала 36
где они 2354
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он жил 60
где он прячется 75
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где она работала 36
где они 2354