Говорите потише tradutor Francês
18 parallel translation
Тс! Тс! Ради Вельзевула, говорите потише.
Par Belzébuth, parlez plus bas.
Сэр, говорите потише, или я буду вынужден применить меры.
Monsieur, baissez d'un ton ou je vais devoir vous maîtriser.
Пожалуйста, говорите потише
Baissez d'un ton.
- Инстинкт заставит его игнорировать... - Говорите потише.
Son instinct lui dictera de fermer les yeux...
Говорите потише, пожалуйста.
Plus bas, SVP.
Говорите потише.
Excusez-moi, parlez moins fort, s'il vous plaît.
Если можно, говорите потише.
Je vous demanderais de baisser le ton.
Говорите потише.
Moins fort.
Говорите потише.
Baissez la voix.
Говорите потише.
Parlez moins fort.
- Говорите потише.
- Baissez d'un ton.
Сэр, пожалуйста, говорите потише.
Monsieur, s'il vous plaît baissez d'un ton.
Говорите потише.
Baissez le ton.
Одеяло на коляске означает "говорите потише".
Une couverture sur une poussette, ça veut dire qu'on doit chuchoter.
Боб, говорите потише.
Vous pouvez parler moins fort?
Говорите потише.
Etes vous obligé de dire ça aussi fort?
Потише говорите.
Baisse le ton.
- Говорите потише.
- Moins fort.
потише 806
потише там 48
говори уже 95
говорят 6386
говорить можешь 22
говорить 346
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорить с тобой 19
потише там 48
говори уже 95
говорят 6386
говорить можешь 22
говорить 346
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорить с тобой 19
говорите громче 59
говорить правду 46
говорить буду я 103
говорил 1164
говорит 3105
говорит по 375
говорит мне 51
говорить о том 19
говорили мне 22
говорю 1317
говорить правду 46
говорить буду я 103
говорил 1164
говорит 3105
говорит по 375
говорит мне 51
говорить о том 19
говорили мне 22
говорю 1317
говорите 2141
говорить об этом 30
говори тише 118
говорила 568
говорите со мной 40
говорите за себя 24
говоришь 1747
говорите прямо 23
говорите по 78
говорите правду 31
говорить об этом 30
говори тише 118
говорила 568
говорите со мной 40
говорите за себя 24
говоришь 1747
говорите прямо 23
говорите по 78
говорите правду 31