English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Е ] / Есть телефон

Есть телефон tradutor Francês

635 parallel translation
У вас есть телефон? "
Vous avez le téléphone? "
— У вас есть телефон?
Un téléphone?
Здесь есть телефон.
Et le téléphone?
- У вас в магазине есть телефон? - Да.
- Vous avez le téléphone au magasin?
В моем кабинете есть телефон.
- Appelez de mon bureau.
Да, но вряд ли в нем есть телефон загородного дома.
Son numéro n'y est pas.
- У тебя есть телефон?
- Vous avez un numéro de téléphone?
У них есть телефон.
Ils ont le téléphone.
В офисе есть телефон. Можете им пользоваться, если хотите.
Il y a un téléphone dans le bureau, si vous voulez.
У них здесь есть телефон.
Il y aura un téléphone, ici.
У вас есть телефон?
- Vous avez un téléphone?
У вас есть телефон?
- Chez moi? - Vous avez le téléphone?
Здесь есть телефон?
- Vous avez le téléphone?
Там есть телефон в гостинице, в миле отсюда, вниз по дороге.
Il y a un téléphone au pub, plus loin sur la route.
- У вас есть телефон? - Там, сзади.
- Vous avez un téléphone?
Вы знаете, что у нас теперь есть телефон? Конечно.
Ça y est, nous avons un téléphone.
На острове есть телефон?
Il n'y a pas de téléphone sur l'île?
Может, у них есть телефон, и я смогу позвонить.
Ils ont peut-être le téléphone.
Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
Pouvons-nous téléphoner?
- У вас есть телефон? - Нет, ненавижу эту штуку.
Vous avez le téléphone?
Мне нужно позвонить своему агенту. Здесь есть телефон?
Où est le téléphone?
– У меня есть телефон, я смогу позвать на помощь, если понадобится.
- Pas maintenant. Je vais appeler des secours, s'il le faut.
- У вас есть телефон?
- Vous avez le téléphone?
Да, потому что я мэр, и потому что у меня есть телефон. - А это что?
Où il est, le président du syndicat de l'eau?
Там есть телефон.
Il n'y a qu'un téléphone.
Здесь полно беженцев и у всех есть телефон. Да, я-я...
- D'autres réfugiés ont le téléphone.
Они водят машины, имеют бизнес и у них у всех есть телефон.
Ils conduisent, ils font des affaires et ils ont le téléphone.
Так у вас уже есть телефон, а?
Tu as le téléphone, hein?
Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы.
Pourrais-je avoir votre numéro? Ainsi, je pourrais les joindre.
- Здесь есть другой телефон?
Hé, attendez, je l'ai vu... - Y a-t-il un autre téléphone? - Personne n'aura le scoop.
Есть новое изобретение, называется телефон.
Le téléphone, ça existe. Utilisez-le.
- Здесь есть телефон?
Le téléphone?
Пойду к соседям. У Пола есть телефон.
Je téléphone.
То есть либо заметила меня, либо знает, что телефон на прослушке.
Soit elle m'a repéré, soit elle se sait sur écoute.
У него есть ваш телефон, мистер Джефри?
Est-ce qu'on a votre numéro? Il l'a.
У тебя есть монетка на телефон?
As-tu un jeton?
Телефон есть?
Vous avez un jeton de téléphone?
У меня есть её телефон.
Si j'allais chez elle à l'improviste, ce serait mieux, non?
- А телефон есть?
Y a t-il un téléphone? - Non.
Телефон защищен от прослушки, у меня есть рекордер.
Un magnétophone est branché sur le téléphone.
У вас есть телефон?
Oh là là Y a le téléphone?
У вас есть телефон?
Un téléphone?
Хорошо, что у нас вообще телефон есть. Извините.
C'est déjà une chance qu'on ait une ligne!
Может быть он живет в Антверпене, у него есть адрес и телефон.
Il vivait peut-être à Anvers, avait une adresse ou un numéro de téléphone.
Здесь телефон есть?
Y a un téléphone ici?
У вас телефон есть?
Vous avez un téléphone?
Здесь есть телефон, чтобы позвонить?
- Je peux rappeler d'ici?
А телефон тут есть?
Il y a un téléphone?
- У меня есть его телефон.
J'ai pris son numéro.
У тебя есть мой телефон?
Tu as mon numéro.
Я потеряла тот номер, который он дал мне, телефон Чёрной Розы, у тебя он есть?
J'ai perdu le numéro de Black Rose. Tu l'as?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]