English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иди поздоровайся

Иди поздоровайся tradutor Francês

40 parallel translation
Чиро, пришел мой отец, иди поздоровайся.
Attends, voilà mon père.
Джорджи, иди поздоровайся.
Georgie, viens dire bonjour.
Иди поздоровайся с Фергюсонами.
Viens dire bonjour aux Ferguson.
Николя, иди поздоровайся!
Nicolas va dire bonsoir!
Эй, вертолетчик! Иди поздоровайся.
Hé, hélicoptère boy, viens dire bonjour.
Иди поздоровайся. - Привет. - Привет, папа.
en harmonie avec lui... { \ pos ( 192,240 ) } Dis bonjour.
Боже, иди поздоровайся.
Oh, mon Dieu, va dire bonjour.
Иди поздоровайся.
Va le saluer.
Иди поздоровайся.
Allons dire bonjour.
Иди поздоровайся с гостем!
Viens te présenter à l'invité!
Иди поздоровайся с Тревисом.
Viens dire bonjour à Travis!
Иди поздоровайся.
Grace! Viens dire bonjour.
Иди поздоровайся.
Je veux que tu viennes les saluer.
Иди поздоровайся с дедушкой и с дядей.
Tu vas dire bonjour à papi et à tonton aussi?
УМИ, прошу, иди поздоровайся с агентом Бутом и доктором Бреннан.
IMA, s'il te plait, viens dire bonjour à l'agent Booth et au Dr Brennan.
Иди сюда, поздоровайся с Карло. Он симпатичный, не правда ли?
Dis bonjour à Carlo.
Тогда иди и поздоровайся.
Alors va lui dire bonjour. Descends, et sers-lui la main...
Иди-ка, поздоровайся с мамочкой.
Va dire bonjour à maman. Va
Иди поздоровайся с мамочкой.
Dis bonjour à maman.
- Иди, поздоровайся с отчимом.
Tu devrais aller dire bonjour à ton beau-papa.
Нильс, иди сюда, поздоровайся с Кати!
Nils vient ici, dit bonjour à Kati.
Иди, поздоровайся.
Va les voir.
Майкл, иди сюда, поздоровайся.
Michael, si tu venais dire bonjour?
Иди с отцом поздоровайся.
Va dire bonjour à ton pére.
Иди поздоровайся со мной, сынок.
Viens me voir, fiston.
- Барни, иди скажи привет. Поздоровайся с Барни.
Dis bonjour à Barney.
Уайт. Иди, поздоровайся с Робби.
Wyatt, tu dis bonjour à Robbie?
Иди и поздоровайся.
Viens et dis bonjour.
Иди, поздоровайся с соседкой.
Viens voir les voisins!
Иди, поздоровайся с ней.
Tu vas lui dire bonjour.
Иди поздоровайся.
Va leur dire bonjour.
- Иди, поздоровайся с дядей Томми.
- Va dire bonjour à ton oncle Tommy.
Роджер, иди, поздоровайся с девушками.
Roger, viens et dis bonjour.
Иди, поздоровайся.
Va lui dire bonjour.
Иди сюда. Поздоровайся.
Tu dis bonjour?
Питер, иди, поздоровайся со своей сестрой.
Moi non plus! Viens dire bonjour à ta soeur.
Иди сюда! Поздоровайся с...
Viens dire bonjour à...
Хуан, иди сюда и поздоровайся с нашими гостями.
Juan, viens.
- Так иди и поздоровайся.
- Vas-y. J'y vais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]