English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иду уже

Иду уже tradutor Francês

840 parallel translation
- Иду уже!
- J'arrive!
Ни один из нас, не желает никакой войны, так что я иду домой. - А он уже давно там.
On ne la voulait pas, donc je rentre chez moi.
Уже иду.
Je viens.
Я уже иду.
Alors, d'accord, j'arrive. Attends-moi.
Скажи им, я уже иду.
Dis-leur que je viens.
Да иду я, уже иду!
Ça va, ça va.
Уже иду.
Je marche.
Уже иду, отец.
J'y vais tout de suite, mon père.
- Уже иду, милая.
- J'arrive, chérie.
Уже иду, Хомер.
J'arrive.
Я уже иду, Скотт.
J'arrive, Scott.
Уже иду.
J'arrive.
Я уже иду, Джано.
Ça vient ces tuiles?
Я уже иду, Харви.
J'arrive, Harvey.
- Да, я уже иду.
- J'arrive.
Минуточку, я уже иду.
Voilà, j'arrive!
Подождите, я уже иду.
- Attend, j'arrive.
Теперь, когда я выхожу с работы, я уже не иду в такие места.
Je ne vais plus dans ces endroits.
И это короткий путь Я иду уже час.
Ça fait une heure que je marche.
Пойдёмте фотографироваться! Уже иду!
- Viens avec nous Cabiria.
Уже иду.
- J'arrive.
Смотрите, я уже иду!
N'oublie pas de me surveiller!
Ладно, ладно, уже иду.
Et c'est une faveur que je vous fais, c'est le tarif au mois.
Уже иду.
J'y suis!
Уже иду.
On y va? J'arrive!
- Уже иду. Я отнесу Гвидо.
- c'est moi qui le porte Guido.
Я уже иду... сейчас!
J'arrive de suite!
Уже много месяцев все только это и делают. Я иду к врачам, и они говорят обо мне.
Chacun fait... les médecins continuent à parler de moi!
Сейчас, я уже иду!
J'arrive!
Уже иду!
J'arrive!
" Уже иду, не торопись.
J'arrive. Y a pas le feu.
Я иду, Элби, я уже иду.
Vite!
Уже иду!
Salaud!
Уже иду, сэр.
J'arrive, capitaine.
Не волнуйтесь, уже иду обратно.
Ne vous inquiétez pas, je vais retourner à l'intérieur.
МакГайверс, уже иду.
McGivers. J'arrive.
- Уже иду.
J'arrive.
- Нашли что-то? - Кое-что необычное. Уже иду.
- Quelque chose d'extraordinaire.
Уже иду.
Pont 5.
Уже иду.
J'arrive de suite.
Уже иду.
McCoy terminé.
- Уже иду, Билл. - Отлично.
- J'y vais tout de suite, bill.
Да, мама, уже иду.
Oui, Maman. J'arrive.
- Да, одну минутку. Уже иду!
Un instant, j'arrive!
Ладно, ладно. Уже иду.
Bon, bon, j'arrive.
- Я уже иду.
Je m'en vais.
Извините, уже иду, мэм.
Je suis désolée, j'arrive.
Уже иду.
- J'arrive dans une minute.
Уже иду!
Tout de suite.
— Уже иду! У нас гости!
De nouveaux clients.
- Уже иду.
- J'arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]