Итальянском tradutor Francês
140 parallel translation
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
Je lis dans les journaux que dans une lointaine banlieue un terrassier italien a voulu enlever la femme d'un manœuvre polonais, et ça s'est terminé à coups de couteau.
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
Le commandant parle seulement grec, italien, russe et turc.
Я хочу выйти за тебя даже сильнее, чем поесть в итальянском ресторане, так что можешь себе представить.
Bennie, je veux t'épouser plus que je ne veux manger italien, c'est pour dire.
Нет, если ты действительно хочешь снять полемический фильм об итальянском католическом сознании, тебе потребуется, даже просто необходим, более высокий уровень культуры,
Pas si on veut tenter une critique de la conscience catholique. Il faut un niveau culturel beaucoup plus étendu.
Добро пожаловать на наш второй урок итальянского языка. Давайте проверим ваши познания в итальянском.
Et bienvenue au deuxième cours d'Italien au cours duquel nous vous aiderons à rafraîchir votre italien.
На итальянском.
En italien :
Я проверил вашего сына сегодня утром... в итальянском языке.
Ce matin, j'ai interrogé votre fils en italien.
в итальянском вкусе вы, мадам, должны оценить апельсины по достоинству.
m urs italiennes vous apprécierez la valeur des oranges.
На чём мы сошлись, на немецком или итальянском?
Avons-nous voté pour'aemand ou'itaien?
Роберт Фрост на итальянском?
Robert Frost. En italien.
Я читал поэтов ваших только на итальянском.
J'ai lu tous vos poètes en italien.
На итальянском.
En italien.
"Папа Павел VI отслужил мессу на итальянском".
Paul VI a célébré une messe en italien. Le scoop!
Встретимся завтра вечером. Ты была в итальянском ресторане "Санапелло"?
Tu connais ce resto italien à San Rapello?
Так ты говоришь, она на итальянском?
Tu as dit que c'était en italien.
- Ты понимаешь, когда я говорю на итальянском?
Tu comprends si je parle ma langue?
По-моему, они все на итальянском.
Ils sont tous en italien.
На английском это значит "страшилище", кем ты собственно и являешься. На итальянском это значит "засранец", кем ты также являешься.
En anglais ça veut dire monstre, ce que tu es, en italien ça veut dire connard et t'en es un.
Поэтому я продолжил распевать непристойности на итальянском, стремясь сделать приятное...
Alors j'ai continué à chantonner des ordures en italien, croyant te faire plaisir.
Просто бормочет что-то на итальянском.
Il marmonne je ne sais quoi en italien.
Ведь пьеса о 29-летнем итальянском актёре из Квинса.
La pièce parle d'un acteur de 29 ans né dans le Queens.
Я ничего не поняла, зато... на моем пакете было единственное слово на итальянском, которое я знала. Дольче, Дольче...
Je ne comprenais pas un mot de ce qu'elle disait... mais il me semblait parler tout l'italien qu'il me fallait.
Вы ошибочно полагаете, что это французская опера. Её редко ставили во Франции, поскольку она написана на итальянском.
Et si l'action se déroule en France, l'oeuvre fut écrite en italien.
Если бы я знала, как сказать на итальянском - я сказала бы, но не буду.
On n'en a que huit? Si je pouvais dire ça en italien, je le dirais.
Мама рисует акварели. Папа упражняется в итальянском.
Maman peint, papa fait l'Italien.
Звукоподражание строится на сходстве произношения в итальянском языке "р" and "л" :
Il contient le plus beau vers onomatopéique de la poésie italienne.
- На итальянском, тупица.
- Italien, idiot.
- Был управляющим в итальянском ресторане.
- J'avais un restaurant italien.
Она хотела искупаться в фонтане как актриса в красивом итальянском фильме.
Elle voulait se baigner dans la fontaine comme l'actrice et le bel Italien du film.
Говорю тебе : свидание в итальянском ресторане.
Je te l'ai dit : un rendez-vous et de la bouffe italienne.
Я заказал столик в очень романтичном итальянском ресторане.
Tu es belle! J'ai réservé dans un restaurant italien trés romantique.
Я заказала столик в очень паршивом итальянском ресторане со свисающими с потолка бутылками кьянти, а муж и жена, владельцы этого ресторана, начинают орать друг на друга после 20 : 00 - мы это обожаем.
J'ai réservé une table dans un resto italien pourri où des bouteilles de Chianti pendent du plafond. Les propriétaires de ce resto se crient après passé 20 heures. On adore.
Еще одно голосование о "недоверии" в итальянском правительстве.
À nouveau un vote de manque de confiance au parlement italien.
На ломаном итальянском.
Non, je fais semblant.
на итальянском "стратежа", на испанском "стратегия".
En italien... En espagnol...
Но я помнил, что нужен тебе и поэтому продолжал в "итальянском стиле".
Mais je savais que tu avais besoin de moi alors je l'ai joué à l'italienne.
Но ты можешь поболтать с ней на итальянском или французском.
Mais tu peux lui parler en italien ou en français.
Красное море, Шарм-Эль-Шейх пятизвездочный курорт, номер люкс, фильмы на итальянском языке каждый вечер.
Mer Rouge, Sharm El Sheikh, une station de vacances cinq étoiles, Mega suite, films en italien tous les soirs.
Об этом я опубликовал четыре статьи в национальном ( обще-итальянском ) издании.
J'ai publié quatre articles sur la question dans un journal national.
По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.
C'est... d'une arrogance insupportable! Je veux dire, à quoi s'attend-il?
Она в итальянском стиле, великолепно сделана.
C'est une italienne, j'ai trouvé le façonnage superbe.
- Он весь на итальянском. Я попросил Пэйдж перевести его для меня.
Paige le traduit de l'italien.
- Ты вела двевник на итальянском языке, чтобы я не мог его прочесть, но доктор Маршалл рассказала мне правду.
Tu as écrit en italien, pour pas que je le lise, mais le Dr Marshall m'a dit la vérité.
- Ну, я могу объясниться в итальянском ресторане...
Je peux commander à dîner.
- Это мамин, он на итальянском.
Il est à ma mère et en italien.
- На итальянском, пожалуйста.
- En italien.
У тебя был шанс сказать эти слова на итальянском языке.
T'as de la chance de l'avoir dit en italien.
Бедняки, живущие на Сицилии, не говорят на итальянском.
Ils ne savent exprimer qu'en sicilien pour parler de leurs rébellions, leurs douleurs et leurs espoirs
На итальянском...
C'est chanté en italien?
- Подойди. Правда, в итальянском он поотстал.
Mais, il ne manque pas de qualification?
На итальянском, который он выучил в изгнании, Андрей говорит с кинооператором, который тоже выучил этот язык.
Dans l'italien qu'il appris en exil,
итальянка 34
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16
итальянский 73
итальянец 65
итальянцы 67
итальянская 28
итальянски 236
итальянск 19
итальянские 16