English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мей

Мей tradutor Francês

4,871 parallel translation
Мейджора не бросают.
Major ne se fait pas plaqué.
Есть только две причины порвать с Мейджором, это зомбинизм и смерть.
Il y a vraiment deux raisons de rompre avec Major, zombie-isme et mort complète
Мейджор?
Major?
Мейджор. Кто это с тобой сделал?
Oh Major, qui t'a fait ça?
— Мейджор, мне так жаль.
- Major, je suis désolé.
Каждый раз, когда Мейджор зовет меня своим другом, мне больно.
Chaque fois que Major m'appelle son amie, je souffre.
И, Мейджор, не забывай, кто ты есть.
Et toi, Major, ne perds pas de vue qui tu es.
Номера счетов в офшорных банках, чтобы они с Мейси уехали как можно дальше из Сонной Лощины.
Des numéros de banques offshores pour qu'elle et Macey puissent aller aussi loin que possible de Sleepy Hollow.
Пойду поправлю свой мейк-ап. Валики Джоша лежат в прачечной.
je vais réajuster mon maquillage le rouleau à peinture de Josh est dans la chambre
До этого ты только и делала, что пыталась унизить нас с Мейбл.
Tout ce que tu a fait est d'essayer de nous humilier moi et Mabel.
Мейбл, мы вообще-то о Пацифике говорим.
Mabel, nous sommes en train de parler de Pacifica.
— Мейбл, у нас договор.
- Mabel, nous avons une trêve.
Слушай, Мейбл, я не уверена, смогу ли следовать договору.
Ecoutes, Mabel, je ne sais pas si je peux respecter cette trêve.
Я люблю Гренду, Мейбл, но здесь утончённые мальчики.
J'aime Grenda, Mabel, mais ces garçons sont merveilleux.
Привет. Меня зовут Мейбл.
Salut, je suis Mabel.
Я купила ее в магазине "Все для ванны и тела" за полцены и назвала ее "Опыт Нэнси Мейерс", потому что, поджигая ее, ощущается запах сливочных сырников и менопаузы.
Je l'ai eue chez Sephora, à moitié prix. Je l'appelle l'expérience Nancy Meyer, car quand on la brûle, ça sent les canapés en cuir et la ménopause.
O, также Оберлины прибыли на Мейфлауэре.
Merci, citrouille parlante.
Рэдвеллы прибыли на корабле, который пришел на 30 лет раньше Мейфлауэра. Итак...
J'ai toujours eu cette vision d'un groupe de soeurs qui se serrent les coudes comme un groupe impénétrable de bouclier qui garderait tout le monde sauf et en vie.
Я работаю рядом с мейнфреймами.
Je travaille juste à côté des serveurs centraux.
Наши мейнфреймы обрабатывают чувствительные бизнес-транзакции.
Nous hébergeons des transactions très sensibles.
Westgroup заполучила новенький мейнфрейм IBM 3090, он всё ещё в наладке в главном офисе в центре.
Westgroup vient de se procurer le tout nouveau mainframe IBM 3090 encore en beta au siège social.
Так вот, я ищу инженера-электронщика чтобы подключить к мейнфреймам внешний доступ по модему.
Je cherche un ingénieur spécialisé pour convertir les serveurs à un accès réseau extérieur.
Просто чтоб ты знал, подготовить мейнфрейм для тайм-шеринга — не выключателем щёлкнуть.
Mais convertir les unités centrales pour le temps partagé ne se fait pas en appuyant sur un bouton.
Я работала все выходные и в воскресенье вечером отправила Жаку статью по мейлу с чувством удовлетворения, которого уже давно не испытывала.
Bref, j'ai bosse tout le week-end, et le dimanche soir, j'ai e-maile l'article a Jacques avec un sentiment de satisfaction que je n'avais plus eprouve depuis longtemps.
Какую работу я могу выполнять, не имея компьютера, не участвуя ни в каких собраниях, не получая копий никаких мейлов в течение месяца?
Quel travail je peux bien accomplir dans un bureau sans ordinateur, sans avoir participe a aucune reunion, sans avoir ete mise en copie d'aucun mail depuis plus d'un mois?
Мейнфрейм в Нью-Йорке не работает два дня.
Mainframe de New York : deux jours.
Возможно, есть шанс починить мейнфрейм.
Je peux essayer de réparer le mainframe.
Понимаешь, если мейнфрейм не идёт к Mutiny, то Mutiny может прийти к мейнфрейму.
Si c'est impossible de faire venir le mainframe chez Mutiny, on devrait envisager de déménager Mutiny.
И на эти деньги мы купим 3033 мейнфрейм.
Ça servira à acheter un mainframe 3033.
Мейнфрейм находится в Дейли-сити, так что да — ты переедешь в Калифорнию.
Il se trouve à Daly City. Ça signifie que tu vas devoir t'installer en Californie.
И не просто в мейнфрейм, а во что-то, во что ты веришь, или в то, во что, я думала, ты веришь, пока ты не сделал то, что сделал.
Dans le mainframe, mais aussi dans une chose à laquelle tu crois. Tout au moins à laquelle tu croyais avant d'agir ainsi.
А использование для системы разделения времени мейнфрейма, который у вас уже есть, не будет стоить вам ни цента.
Louer le mainframe en temps partagé ne vous coûterait rien.
Я модифицировал мейнфреймы. Я продал время впечатляющей компании под названием "Mutiny".
J'ai adapté le mainframe et loué le système à Mutiny, une boîte dynamique.
Приор Мейден Брэдли утверждает, что у него есть индульгенция с папской печатью, позволяющая ему держать шлюху.
Le prieur de Maiden Bradley affirme qu'il a une licence, sous le sceau du pape, lui permettant de garder une pute.
Думай, Мейбл.
Réfléchi, Mabel.
Мейдей, мейдей!
Au secours, au secours!
Мейбл, а ты не забыла о более простом решении?
Mabel, n'oublierais-tu pas la solution la plus simple?
Не уверен, Мейбл.
Mabel, je ne suis pas trop sûre de ça.
Это поддельные паспорта, Мейбл!
Ce sont de faux papiers d'identités!
Мейбл!
Mabel!
Мейбл, Мейбл, подожди!
Mabel, Mabel, attends!
- Мейбл, нажми на красную кнопку!
- Mabel, appuie sur le bouton rouge!
Все пули до сих пор в обойме.
Toutes les balles sont encore à l'intérieur.
А неофициально вывозят контрабандой всё, что можно, чтобы продолжить в другом ме
Officieusement, ils ont envoyé des gens pour récupérer tout ce qu'ils pouvaient, et poursuivre leurs recherches ailleurs.
Ме пришлось практиковать актёрские навыки,
Je devais améliorer mon jeu d'actrice
Знаешь, я всё думаю... о моей подруге Сайме, её вышвырнули из дома.
Tu sais, je continue de penser... Mon amie Syma, on l'a mise à la porte.
Ме-сар-тра...
Me-sar-tra...
Ме-сар-тра.
Me-sar-tra.
Ме-стро-бин.
Me-stro-bean.
И мы могли бы... встречаться в скайпе, фэйстайме, по смс, в инстаграме или снэпчате.
Et on pourrait se voir... sur Skype, FaceTime, s'écrire, sur Instagram et Snapchat.
Мейнфрейм IBM 3033.
un IBM 3033.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]