Минут назад tradutor Francês
2,052 parallel translation
Сигнализация сработала 20 минут назад, и поступило сообщение от охранной системы. - Ясно.
L'alarme s'est arrêté il y a 20 minutes et la compagnie a envoyée un rapport.
Пару минут назад сюда девушка заходила, вот такого роста, блондинка?
- à peu près cette taille. - Je ne l'ai pas vue.
Я тебя уважаю, но я встретился с тобой только 20 минут назад.
Je veux dire, je sais de quoi je parle.
- Да, десять минут назад, сказав, что вы идете.
Oui, Il y a dix minutes, en disant que vous arriviez.
Знаешь, Америка, сегодня меня успели облапать, я наступила в блевотину, и еще 10 минут назад я и понятия не имела, что окажусь на национальном телевидении.
Comme toujours. Ce soir, on m'a tripotée et vomi dessus. Et j'ai appris, il y a seulement dix minutes que je présenterai ce programme.
Но это случилось меньше 10 минут назад.
Mais c'est arrivé il y a moins de dix minutes.
ќднако тело ее мужа было эксгумировано 15 минут назад.
Mais on n'a exhumé le corps du mari que depuis 15 minutes.
Спелцер зашел в мавзолей 20 минут назад.
Speltzer était dans ce mausolée il y a 20 minutes.
Жан-Пьер искал Томаса около 20 минут назад.
J.P. cherchait Thomas il y a 20 mn.
Охрана опознала его при входе в здание 45 минут назад.
Il est entré dans l'immeuble il y a 45 minutes.
15 минут назад она сказала, что хочет спать.
Il y a 15 minutes, elle disait être fatiguée.
Один американец просил меня о том же 10 минут назад.
Un autre était là il y a dix minutes pour la même chose.
У меня был ресторан забронирован 45 минут назад.
J'avais réservé à un restaurant il y a genre 45 minutes.
Я проснулся несколько минут назад из-за жуткого голода.
Je me suis réveillé il y a quelques minutes tellement affamé.
Может быть три минут назад, когда они все еще распределяли в хорошие места.
Quand il restait des tâches sympas, oui.
У меня совещание, которое началось еще 5 минут назад
J'ai une réunion éditoriale qui a commencé il y a 5 minutes
Ты съел четыре гамбургера семь минут назад!
Tu viens d'avaler quatre hamburgers!
Как дела? Я заказал сексуальную медсестру где то 20 минут назад.
J'ai ordonné une infirmière sexy il y a 20 minutes.
Женщина справа только что отметилась в "Френдсквере", это такая соц.сеть, 12 минут назад в баре в Ломо.
La femme de droite vient juste de se connecter à Friendsquare, un réseau social en ligne, il y a 12 minutes, dans un bar de Lomo.
6 минут назад
Six minutes
Первая команда потеряла его 15 минут назад в метро, но они сказали, что было похоже, будто он пытается на время закрыться.
L'équipe une l'as perdu dans le métro il y a environ 15 minutes, mais ils ont dit qu'il semblait vouloir se planquer.
Это место ограбили 20 минут назад.
L'endroit a été touché il y a 20 minutes.
Пару минут назад я вынул из кармана одного из вас удостоверение.
Et il y a quelques minutes, j'ai volé un vos badges d'identification.
Примерно 90 минут назад, сразу после взлета с аэродрома в Тенеке.
Approximativement 90 minutes après le décollage d'un aéroport de Teaneck.
Да, приблизительно десять минут назад.
Oui, y a 10 minutes.
15 минут назад.
Quand ça? Il y a 15 minutes.
Простите, я поступила пару минут назад с пациентом по имени Стив МакГаретт.
Je suis arrivée avec Steve McGarrett.
Горничная отеля нашла ее 20 минут назад.
Aucune idée. Elle a été trouvée il y a 20 minutes.
- Мы двадцать минут назад получили вот это.
Nous l'avons reçu, il y a 20 minutes.
- Пару минут назад.
- Il y a quelques minutes.
Несколько минут назад.
Il y a quelques minutes.
Позвонили 10 минут назад.
Ils ont appelé.
Уже связался. 40 минут назад они опубликовали сообщение.
Je l'ai fait. Ça a été posté il y a 40 minutes.
Пения был в своей камере в Грин Хэвен десять минут назад.
Pena était dans sa cellule à Green Haven il y a encore 10 minutes.
Вазири получил сообщение 30 минут назад, Сэм.
Vaziri a reçu le message il y a 30 minutes, Sam.
Он появился в участке 20 минут назад, на интервью.
Il est au commissariat depuis 20 minutes pour témoigner.
Он говорил это ещё 20 минут назад.
Il a dit ça il y a 20 minutes.
Она тоже говорила это 20 минут назад.
Elle a dit ça il y a 20 minutes aussi.
Сообщение было получено 45 минут назад.
Le message a été reçu il y a 45min.
20 минут назад был нормальный.
Très fort, fort il y a 20 minutes.
Если эти бомбардировщики не повернут назад в течение двух минут, даю вам слово, ракета поразит цель.
Si dans 2 min, les bombardiers n'ont pas fait demi-tour, je vous garantis que ce missile atteindra sa cible.
Я освободила его десять минут тому назад.
Je l'ai relâché il y a 10 minutes.
Он мог видеть 15 минут назад.
Il pouvait voir il y a juste 15 minutes.
— У нее был удар пару недель назад... — Если бы вы дали нам пару минут...
Et bien, elle a eut une attaque il y a quelques semaines donc...
Я минут 15 назад сделал объявление.
J'ai fait l'annonce il y a 15 minutes.
Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала.
Je l'ai interrogée il y a un an, et en cinq minutes, elle pouvait dire des choses me concernant que même ma mère ne pourrait pas.
Хорошо, через несколько минут мы отвезем всех назад.
D'accord, dans quelques instants, nous allons ramener tout le monde.
- Один час 35 минут назад.
- Il y a une heure et 35 minutes.
Через 45 минут нам надо назад в офис.
Nous retournons au bureau dans 45 minutes.
Минут 10 назад, когда вы сказали :
Il y a environ 10 minutes, quand tu as dit
Так, это было минут 20 назад...
Ok, alors ça s'est passé il y a environ 20 minutes.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минута 145
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минут позже 40
минутах 58
минут в день 25
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минут позже 40
минутах 58
минут в день 25