English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Мой младший брат

Мой младший брат tradutor Francês

217 parallel translation
Это был мой младший брат.
C'est mon frère qui s'est cassé le bras.
Это мой брат. Помните, мой младший брат.
C'est mon frère, mon jeune frère, le bébé.
Но мой младший брат женится, и есть место в Адмиралтействе...
Mais mon frère se marie... et il y a, à l'Amirauté...
Мой младший брат сражался в Италии вместе с британцами. Поворотный момент в войне.
Un de mes frères a combattu avec les Anglais en Italie, au tournant de la guerre.
Эмилиано, мой младший брат!
Emiliano, mon frère!
А в воскресенье женится мой младший брат Никки.
Celui qui s'est mariè dimanche, c'est Nicky.
Мой младший брат Никки женился в прошлое воскресенье.
Mon jeune frère Nicky s'est mariè dimanche dernier.
Это мой младший брат, Билли.
Et mon petit frère, Billy.
Мой младший брат.
Blanche, c'est mon petit frère.
Он - мой младший брат. Если будет лапать - отправлю спать.
S'il te met la main, je l'envoie se coucher.
Ты мой младший брат. Ты заботишься обо мне?
T'es mon petit frère et tu t'occupes de moi!
Ты всё ещё мой младший брат.
Toi, tu es toujours mon petit frère.
Я думал, что ты мой младший брат.
Je t'ai pris pour mon petit frère.
Мой младший брат едет к Дибблу на выходные но я не собираюсь стричься. Так мне - -
Mon frère est invité par Dibble ce week-end, mais je n'ai pas le coiffeur, alors je déplace...
- Мой младший брат - Мортимер! - Эй, Мартын!
- Voici mon petit frère Mortimer.
- Мой младший брат.
C'est mon petit frère.
Я надеюсь, когда-нибудь мой младший брат увидит твой мир.
J'espère qu'un jour mon petit frère pourra voir ton monde.
- Это мой младший брат.
Mon jeune frère.
Мой младший брат Антонио, твой дядя...
Mon frère, ton oncle, appelé Antonio...
К несчастью мой младший брат сбежал из дома с ним сегодня утром.
Hélas, mon petit frère l'a emporté ce matin.
- Джесси, это мой младший брат Пол.
Mon petit frère, Paul.
Итак мой младший брат пришел сюда преподать мне урок.
Mon petit frère vient chez moi... me donner des leçons.
"Это" - мой младший брат.
Le "en" dont vous parlez, c'est mon frère.
Это мой младший брат.
- Non - C'est mon petit frère.
Мистер Ансельми, это мой младший брат.
Maître Anselmi, je vous présente mon frère cadet...
Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Vous aimeriez peut-être savoir qu'à votre insu un jeune frère au coeur brisé se prépare à déserter Capeside cet été.
я Оливер, а это мой младший брат, Игби.
Je m'appelle Oliver. Lui, c'est mon petit frère, Igby.
Мой младший брат Линка сказал мне,
Et mon petit frère Elinke me dit :
Как только я смогу дозвониться, мой младший брат сразу же сюда приедет
Attendez un peu. Il va venir me chercher dès que je l'aurai au téléphone.
Это мой младший брат
Bonsoir.
Это мой старший брат, а это мой младший брат
Lui, c'est mon grand frère et lui, c'est mon petit frère.
Мой младший брат глухой.
Mon petit frére est sourd.
Кстати, на счёт идиотов. Это мой младший брат, Райан.
À propos de gogol, voilà mon petit frère, Ryan.
Мой младший брат Джулиан.
Mon petit frère, Julian.
И он мой младший брат.
C'est aussi mon petit frère.
Но мой младший брат сказал, что если он в пять...
- Homo, je sais. Mais mon frère...
Мой младший брат тоже придёт поздно
Mon petit frère rentrera tard aussi.
Нет, это мой младший брат.
Non, c'est mon petit frère
Это мой младший брат Мэтт.
C'est mon petit frère, Matt.
Это Виталий, мой младший брат.
C'est Vitaly, mon frère cadet.
Здесь погиб мой младший брат.
Mon petit frère est mort ici.
Да, но он мой младший брат, понимаешь. Мне следовало бы проводить с ним больше времени.
C'est mon frère, je devrais passer du temps avec lui.
Но больше всего его добило то, что мой младший брат оказался голубым.
Mais ce qui l'a vraiment décidé, c'était d'apprendre que mon frère était gay.
Мой младший брат помешан на автомобилях.
Mon petit frère est un pro en automobiles. Allons-y.
Я должен был догадаться, что мой младший брат вызовется.
J'aurais dû savoir que mon petit frère serait volontaire
Тьi мой младший брат?
Tu es mon cadet et tu t'occupes de moi?
Это мой младший брат.
C'est mon petit frère.
- Младший. У меня тоже есть старший брат, но мой отец выгнал его.
J'avais un frère, aussi, mais papa l'a chassé.
Как мой младший брат.
Il était comme un petit frère.
- Он мой новый младший брат.
- C'est mon nouveau petit frère.
Это мой младший брат Дрю.
Lui c'est mon petit frère Drew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]