Отец томас tradutor Francês
25 parallel translation
После того, как повесился отец Томас.
C'a commencé quand le père Thomas s'est pendu dans le cimetière.
- Да, вобщем... - Это тот город, в котором отец Томас.
C'était la paroisse du père Thomas.
Отец Томас.
Le père Thomas.
Отец Томас был похоронен в семейном склепе, вон там.
La tombe du père Thomas est dans cette direction.
Спасибо, отец Томас.
Merci, père Thomas.
Там нет Лондона сейчас, отец Томас.
Londres n'existe plus, père Thomas. Nous sommes seuls.
Иди с миром в твоем сердце, дорогой отец Томас.
Partez la paix au cœur, cher père Thomas.
Отец Томас найдет других уцелевших, положит начало новой общине и создать тоже, что у нас здесь.
Il trouvera d'autres survivants, créera une nouvelle communauté, comme celle que nous avons bâtie.
Присоединяйтесь ко мне, дабы вознести хвалу Пегги за тех кто был выбран... таких как отец Томас и других
Avec moi, remerciez et félicitez Peggy, qui a été choisie, comme le père Thomas et les autres, pour bâtir de nouvelles communautés.
Отец Томас был старый.
Le père Thomas était vieux.
Отец Томас! Как хорошо, что вы смогли приехать.
Je suis vraiment ravie que vous puissiez venir.
Отец Томас?
Qui vous a invité?
Отец Томас, пожалуйста. ( исп. )
Père Tomas, s'il vous plait...
Отец Томас.
Père Tomas.
Отец Томас из церкви Святого Антония.
Père Tomas de St Anthony.
Вы пришли сюда не за советом, не так ли, отец Томас из церкви Святого Антония в Чикаго.
Vous n'êtes pas venu chercher des conseils, n'est-ce pas, Père Tomas de St Anthony à Chicago?
Езжай домой, отец Томас.
Rentrez, Père Tomas.
Отец Томас убил крысу.
Père Tomas a tué un rat.
Мой отец сэр Томас Чепмэн.
Mon père est Sir Thomas Chapman.
- Томас? - Да, отец.
Oui, Papa.
Мой отец был Томас Хесберг, я - Томас Хесберг,
Mon père était Thomas Hesburgh, je suis Thomas Hesburgh,
Томас Джеймс Дерримут, мать Кора, отец..... Уоллет.
Thomas James Derrimut, mère Cora, père..... Wallet.
Это не твой чертов салон, Томас. Если ты не прощаешь людям их грехи, отец небесный не простит твоих.
- Si vous ne pardonnez pas aux hommes leur péchés, votre père ne pardonnera pas les vôtres.
– Твой собственный отец, Томас, никогда не видел детей.
Ton propre père, Thomas... Et il n'a jamais vu les enfants.
Мой отец, Томас Уэйн приходил сюда за неделю до того, как он умер.
Mon père, Thomas Wayne, est venu ici une semaine avant sa mort.
томас 2281
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец хочет 28
отец аббат 19
отец браун 38
отец крилли 19