Прекратите драться tradutor Francês
17 parallel translation
Прекратите драться!
Que faites-vous? Arrêtez!
Прекратите драться! Хватит! Друзья мои, прекратите!
Arrêtez, mes amis, arrêtez!
Эй! Прекратите драться!
Arrêtez de vous battre!
- Прекратите драться.
- Soyez sages, derrière!
Я сказал, прекратите драться!
Arrêtez immédiatement! Je vous ai dit d'arrêter!
Прекратите драться!
Arrêtez de vous battre!
- Прекратите драться!
- Arrêtez de vous battre!
Прекратите драться. Прекратите лгать.
Arrêtez les bagarres.
Прекратите драться!
Arrêtez de vous battre.
Может, дети, прекратите драться?
- Vous allez arrêter?
Прекратите драться с ножами!
Vous vous battez avec un couteau?
Хватит! Прекратите драться с ножами!
Arrêtez de vous disputer!
Нет. Если вы не прекратите драться, мы все погибнем!
Si vous ne cessez pas de vous battre, nous allons tous mourir!
Что вы делаете? Прекратите драться!
Que faites-vous?
Прекратите драться!
Pas de combat!
Прекратите, хватит драться.
Arrêtez! Arrêtez de vous battre. Mon Dieu, c'est horrible.
драться 70
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасно выглядите 49
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасное утро 30
прекрасная женщина 69
прекрасна 161
прекрасный вечер 44
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная дама 17
прекрасная 142
прекратите 2949