Прекрасно выглядишь tradutor Francês
664 parallel translation
- Прекрасно выглядишь, Джесс.
- Tu es ravissante, Jess. - Toi aussi.
Мама, ты прекрасно выглядишь!
Maman! Vous êtes ravissante.
- Джейн, ты прекрасно выглядишь.
" - Jane, tu as bonne mine.
Ты прекрасно выглядишь, Сабрина.
Tu es charmante, Sabrina.
Прекрасно выглядишь, Сабрина.
Tu es charmante, Sabrina.
Кэри, ты прекрасно выглядишь сегодня!
Cary, vous êtes ravissante, ce soir.
Прекрасно выглядишь!
Tu as une mine superbe, Bill!
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
Tu es superbe, ce soir.
Прекрасно выглядишь.
Tu as une mine superbe.
Прекрасно выглядишь, Стелла! Добрый вечер.
Je te trouve très bien chérie.
Мэри Поппинс, прекрасно выглядишь.
Mary Poppins, vous êtes ravissante.
Ты так прекрасно выглядишь.
Ça vous va drôlement bien.
- Прекрасно выглядишь.
- Vous êtes splendide. - Merci.
Ирина. Прекрасно выглядишь. Как будто ничего не было.
M. Carlin nous a dit l'horreur de la chose et j'ai répliqué que notre puissance de feu nous protégeait.
Прекрасно выглядишь, Нора.
Tu as l'air en forme, Nora.
- Ты сегодня прекрасно выглядишь. - Я знаю.
- Tu es resplendissante.
Ты прекрасно выглядишь. Просто прекрасно.
Tu es beau comme tout!
- Прекрасно выглядишь.
Tu as bonne mine.
- Ну... - И ты прекрасно выглядишь.
Tu es resplendissante.
Ты прекрасно выглядишь. Он прекрасно выглядит, не так ли?
Tu as l'air en pleine forme!
Не могу поверить, как ты прекрасно выглядишь.
Tu es là, et je te trouve belle.
- Ну ты прекрасно выглядишь.
- Tu es splendide.
Ты так прекрасно выглядишь.
Comment tu es belle.
Прекрасно выглядишь.
Tu es magnifique.
Ты прекрасно выглядишь.
- Non, ça te va bien!
Ты не можешь. Ты прекрасно выглядишь.
Toi, ça ira... tu as l'air en forme.
- Привет, Кэй. Ты прекрасно выглядишь.
Tu es belle.
Прекрасно выглядишь
Tu es superbe.
По радио : "Мама, ты сегодня прекрасно выглядишь!"
Maman, tu as bonne mine ce matin.
Ты прекрасно выглядишь сегодня, детка.
Ce soir, t'es spécialement belle.
Ты прекрасно выглядишь.
Tu es superbe.
Ты прекрасно выглядишь.
- T'es superbe. - Merci.
Tы прекрасно выглядишь.
Tu es superbe.
- Ты прекрасно выглядишь.
- T'es splendide.
Ты выглядишь прекрасно.
Tu es belle.
Ты выглядишь так прекрасно в это утро.
Vous êtes charmante, ce matin.
- Да, ты выглядишь прекрасно.
- C'est le cas. Tu es très jolie.
Бланш, но ты действительно прекрасно выглядишь.
Tu es vraiment bien, blanche, remarquablement bien!
Нет, Кере, ты выглядишь прекрасно, правда?
Bien sûr que non, Cherè, tu est resplendissante. Non?
- Ты тоже прекрасно выглядишь. - Ну да! Мы оба?
Comme de nouveaux mariés, le jour de leur mariage.
- Ты выглядишь как всегда прекрасно.
Vous êtes toujours aussi ravissante.
- Ты выглядишь прекрасно.
Vous êtes magnifique.
O, Ванесса, ты прекрасно выглядишь.
- Vanessa, tu es parfaite.
Ты выглядишь прекрасно.
Tu es très bien.
- Эй! - Как в Чикаго? Ты прекрасно выглядишь.
- Comment est Chicago?
- А ты выглядишь прекрасно - Знаю, знаю, знаю
Je sais, je sais
- Здравствуйте. Прекрасно выглядишь.
Tu es très jolie.
Как дела, Майло? Выглядишь прекрасно.
T "as l" air en forme, Milo.
Прекрасно выглядишь, сестричка.
T'es belle, cousine.
Да нет. Прекрасно у нас выглядишь ты.
C'est toi qui es... ravissante
Ты выглядишь прекрасно.
- T'es superbe.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекрасные 70
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасная идея 169
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекрасные 70