English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Счастливые часы

Счастливые часы tradutor Francês

18 parallel translation
Рады видеть вас, миссис Эс.. Счастливые часы уже прошли, но у нас ещё осталось парочку крабовых котлеток.
Content de vous voir, Mme S. Vous venez de rater l'happy-hour, mais nous avons peut être quelque gâteau au crabe.
Это не счастливые часы "У Чилли", это Саша Баначек.
On est pas au théâtre. Il s'agit de Sasha Banacheck.
Между рождением и смертью, несколько прекрасных мгновений. И печали, о которых не узнаешь до завтра, и счастливые часы, проведённые под солнцем.
Entre naissance et mort, de jolis instants paraissent, et des chagrins ( qu'on ne connaîtra que demain ) obscurcissent les temps heureux passés à rêver au soleil.
Там сейчас "счастливые часы". Так что мы вдвоем.
C'est les happy hours, juste nous deux.
Круизы выпивки, счастливые часы, поездки в Лас-Вегас.
- Les croisières arrosées, les week-ends à Vegas.
Вторник, счастливые часы, Сайлас.
Craig : Apéritif du mardi, Silas.
Однажды я пошла в бар на счастливые часы и проснулась голой в вольере пингвинов в зоопарке Бронкса.
Bien, c'est ton fond. J'ai été à cette fête une fois et me suis réveillé nue dans l'habitat d'un pingouin dans le zoo du Bronx.
Выпивка стоит так дешево только в счастливые часы.
On ne voit des bières si peu chères que pendant les happy hours.
Я имею в виду, как часто офисные работники ходят в счастливые часы в ближайший мексиканский ресторан?
Quelle est la probabilité pour que des employées aillent à la happy hour de bars Mexicains à proximité?
Ладно, я думал устроить "счастливые часы" с музыкой.
Je pensais faire un "happy hour" avec de la musique.
Его фамилия Такер, продаёт косяк один бакс в счастливые часы, получается Так-за-Бакс.
Son nom de famille est Tucker. Il fait emoussé pour un dollar l'heure de l'apéritif, chez One Buck Tuck.
- Да, прямо за углом, и у них счастливые часы еще 2 часа, и они варят пиво.. ты любишь такое пиво?
Oui, juste au coin de la rue, et c'est happy hour pour encore deux heures, et ils ont des bières artisanales- - tu aimes les bières artisanales?
"Счастливые часы"?
"Happy Hour"?
Один на счастливые часы, три на вечер.
On en a un pour l'Happy hour, et trois pour le spectacle.
У нас был один музыкант, он играл в "счастливые часы", но он много пил, и его уволили.
oh, nous avions l'habitude que quelqu'un vienne jouer pendant l'happy hour mais il était bourré tout le temps, donc ils l'ont viré.
Что плохого в том, что мама хочет провести "счастливые часы" со своими дочурками? ( "счастливые часы" - время скидок в барах )
Est-ce si mal pour une mère à vouloir passer happy hour avec ses deux filles?
Детские счастливые часы в Молли объявляются открытыми!
Le Molly's Junior happy hour est ouvert!
Как раз были счастливые часы.
J'étais à l'happy hour. [RIRES] Happy hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]