English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Там очень красиво

Там очень красиво tradutor Francês

51 parallel translation
Там очень красиво в это время.
C'est merveilleux, à cette époque de l'année.
Потому что мне там нравится. Там очень красиво, особенно на закате.
Parce que j'adore C'est beau là-bas surtout au coucher du soleil
Там очень красиво.
Elle est très ensoleillée.
- Там очень красиво.
C'est un pays splendide.
Я никогда не был на Марсе, но думаю, там очень красиво.
Je n'ai jamais été sur Mars, mais je parie que c'est joli.
Там очень красиво.
C'est un très bel espace.
Там очень красиво.
C'est magnifique là-bas.
Да, там очень красиво.
Oui, superbe.
там очень красиво.
Elle est trèès belle.
Правда, там очень красиво?
Charmant n'est-ce pas?
Там очень красиво.
C'est magnifique.
Там очень красиво, папочка.
C'est très beau, papa.
- Да. - Думаю, там очень красиво.
Il paraît que c'est très joli.
Там очень красиво.
C'est très beau.
Да, там очень красиво...
Oui, elle est magnifique.
Говорят, там очень красиво.
- Paraît que c'est magnifique.
Я слышал там очень красиво.
Et il parait que c'est plutot sympa par la bas.
Говорят, там очень красиво.
On dit que c'est trés beau. - Vraiment?
Аризона - прекрасное место. Там очень красиво, в Аризоне.
C'est très joli, l'Arizona.
Там очень красиво.
Ce sera sympa.
Там много деревьев и там очень красиво.
Y a plein d'arbres. C'est très joli.
Ты помнишь его дом на острове? Зимой там очень красиво.
La maison de mon père sur l'île est idyllique en hiver.
Он часто бывает в Брюгге... и рассказывает, что там очень красиво.
Il va souvent à Bruges, nous dit que c'est très beau.
Это правда, там очень красиво.
- C'est vrai, c'est très beau.
Там очень красиво, все эти...
Ça a l'air magnifique, avec tous ces...
Там очень красиво, ещё есть музей и всё такое, и мне кажется, будет клёво.
C'est très joli, il y a un musée et tout, ça va être cool.
Там очень красиво.
On l'a fait, c'est tres beau.
Там очень красиво, просто замечательно.
Le site est magnifique, vraiment magnifique.
Там очень красиво.
Ouais, c'est vraiment joli.
Кстати, там очень красиво.
C'est en fait plutôt joli.
Там очень красиво.
C'est tellement beau.
Я бывала там в детстве. Ну и конечно, там очень красиво.
J'y allais petite et bien sûr c'est très beau.
Я там не была, но говорят, там очень красиво.
Je n'y suis jamais allée par moi-même, mais je pense c'est plutôt joli à cette époque de l'année.
Я ее вижу. И там очень красиво.
Je la vois, et elle est magnifique.
Говорят, там очень красиво.
Il parait que c'est un très joli endroit.
Там очень красиво. Мама показала мне фотографии.
C'est tres beau, la-bas.
Там очень красиво.
C'est très charmant...
Я уверен, там очень красиво.
Je suis sur que c'est superbe.
Пойдём на озеро, посмотрим закат, там очень красиво.
Allons voir le coucher de soleil.
Там тоже очень красиво, верно?
C'est charmant, n'est-ce pas?
Я слышала, что там очень красиво.
Il paraît que c'est très beau.
- Что мне там делать? Там красиво, очень красиво.
C'est trés beau là-bas, trés beau.
Там была вывеска, очень большая, с названием штата она была блестящей, настолько красивой.
Y avait une enseigne, elle était énorme, en forme de globe. Ça brillait, c'était super joli.
Там очень красиво в это время года.
C'est magnifique en cette période.
Там так красиво. Очень красиво.
C'est merveilleux là-bas.
Очень красиво там.
C'était beau.
- Там должно быть очень красиво.
Je suppose que ça va être génial.
Ну, не знаю. Сюзанна что-то там зажимала. Очень красиво.
Ta mère et ton père doivent avoir un drôle d'arrangement, parce que je pige pas.
Да... там было очень красиво.
Oui, c'était un bel endroit.
Там было очень тихо, красиво и спокойно.
C'était si tranquille et magnifique et calme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]