Ты такая наивная tradutor Francês
24 parallel translation
Мардж, они не для игры в кегли. Ты такая наивная. Это все для занятий сексом.
Ce ne sont pas des trophées de bowling... vous êtes si naïve, mais des trophées de séduction.
Ты такая наивная.
tu es si naive.
Мда, ты такая наивная
- Tss, tu es si naïve.
Ты такая наивная, это меня доканывает.
Tu dépasses les bornes.
Ты такая наивная.
Tu es tellement naïve.
Честное слово, ты такая наивная!
Je te jure... t'es d'un crédule.
Ты такая наивная.
Quelle naïveté!
Ты такая наивная, Злабия.
- Ce que tu peux être naïve, Zlabya.
Я удивлён что ты такая наивная.
Je suis surpris que tu sois aussi naïve.
Робин, ты такая наивная.
Et tu sais quoi, Robin, tu es naïve.
- Ты такая наивная?
- Comme si tu étais innocente?
Ох, Джесс, ты такая наивная.
Jess, tu es si naïve.
Господи, ты такая наивная.
T'es naïve.
Ты такая наивная!
Ah bon? T'es extrêmement naïve.
Не говори, что ты такая наивная, что думаешь, будто я позволю тебе забрать все почести себе благодаря моей разведке.
Ne me dis pas que tu es naïve au point de penser que je te laisserais récolter toute seule les bénéfices de l'information d'Arika.
Ты такая наивная, Сара.
Tu es naive, Sarah.
Ой, Кит, ты такая наивная...
Petite naïve...
Джейн, да ты что, такая наивная?
Jane, tu débarques?
My God, Донна, ты такая наивная.
Il me parle, il m'écoute.
Ты же не такая наивная.
- Tu n'es pas si naïïïve.
Я вдруг осознал, что если ты снова будешь со мной такая наивная и незрелая.
Si tu me reprends, c'est que t'es naïve et immature.
- Ты думаешь, что я такая наивная.
- Vous me croyez naïve.
Может ты не такая и наивная.
Peut-être que vous n'êtes pas si naïve.
Ты появилась на сегодняшней акции, вся такая наивная, готовая сжечь мир.
Tu t'es pointée à la manifestation aujourd'hui avec les yeux grand ouverts et prête à mettre le feu au monde.
ты такая красивая 409
ты такая милая 144
ты такая сексуальная 47
ты такая классная 26
ты такая умная 46
ты такая странная 17
ты такая красавица 31
ты такая горячая 18
ты такая забавная 37
ты такая смешная 25
ты такая милая 144
ты такая сексуальная 47
ты такая классная 26
ты такая умная 46
ты такая странная 17
ты такая красавица 31
ты такая горячая 18
ты такая забавная 37
ты такая смешная 25
ты такая хорошая 16
ты такая 169
ты такая хорошенькая 31
ты такая сильная 24
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
наивная 22
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такая 169
ты такая хорошенькая 31
ты такая сильная 24
ты такая крутая 16
ты такая же 82
ты такая умница 16
наивная 22
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты так прекрасна 63
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты так красива 49
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты так прекрасна 63