Чем могу помочь tradutor Francês
4,400 parallel translation
Чем могу помочь?
Est-ce que je peux vous aider?
Чем могу помочь?
Que puis-je faire pour toi?
Лорд Кавендиш, чем могу помочь?
Lord Cavendish, je peux vous aider?
Чем могу помочь?
Puis-je vous aider?
Чем могу помочь? Вы кажетесь такой знакомой.
Vous me semblez si familière.
Есть что-нибудь еще, с чем могу помочь тебе?
Il y a quelque chose en quoi je peux t'aider?
Чем могу помочь?
Je peux vous aider?
Мистер Берк, чем могу помочь вам?
M. Burke, puis-je faire quelque chose pour vous?
Чем могу помочь?
Que puis-je faire?
- Чем могу помочь?
- Je peux vous aider?
Чем могу помочь?
Que puis-je pour vous?
Чем могу помочь, подружка Дафны Клэр?
- Je peux t'aider?
- Чем могу помочь, Росс?
Que puis-je faire pour toi?
Чем могу помочь?
En quoi puis-je vous aider?
Мистер Микс, чем могу помочь?
Mr Meeks, comment puis-je vous aidez?
Чем могу помочь?
Ça prendra une seconde.
Чем могу помочь?
Comment puis-je vous aider?
Чем могу помочь Мистер Мэм?
Je peux vous aider, Monsieur Madame?
– Я Джимми Лисбон. Чем могу помочь?
Bonjour, je suis Jimmy Lisbon.
Чем еще я могу помочь вам?
En quoi puis-je vous aider?
Может я чем-то могу помочь?
Il y a quelque chose que je peux faire pour aider?
- Ну, чем я еще могу помочь?
- Alors qu'est-ce que je peux faire?
Офицер, чем могу вам помочь?
Je peux vous aider?
- Я могу чем-то помочь? - Да.
- Je peux vous aider?
Я чем-то могу помочь, Пэм?
Puis-je vous aider, Pam?
Нет, но думаю, я могу тебе помочь кое с чем.
Non, mais je pense que je peux vous aider.
- Могу чем-то помочь?
Il te faut quelque chose?
могу ли я чем-то помочь.
Si je pouvais faire quelque chose.
- Я могу вам чем-то помочь?
Je peux vous aider?
Не могу придумать способ лучше, как помочь делу Капитана Хорниголда, чем начать паниковать по нему.
Je ne peux pas penser à une meilleure façon de venir en aide à la cause du Capitaine Hornigold, que de paraître paniqué à propos de cela.
Что же, Мистер Микс, я не уверена что могу чем-либо вам помочь,
Bien, Mr. Meeks, je ne suis pas vraiment sûr de ce que vous voulez que je fasse pour vous,
Чем я могу помочь?
Comment puis-je aider?
И чем я могу помочь?
Qu'est-ce que je peux faire?
Чем я могу помочь, сэр?
Je peux vous aider?
Чем я могу помочь?
Dis-moi comment t'aider.
Чем я могу помочь тебе?
Où as-tu trouvé ça?
Чем я могу вам помочь, милая?
Puis-je vous aider ma chère?
- Чем я могу вам помочь, сэр?
- Comment puis-je vous aider?
Чем я могу помочь?
Que puis-je faire pour vous?
Чем могу вам помочь?
Que puis-je faire pour vous?
Если я чем-то могу помочь, пожалуйста, позволь мне.
Si je peux faire quelque chose pour t'aider, laisse-moi t'aider.
- Могу вам чем-то помочь?
Je peux vous aider?
Мне очень жаль. Могу я чем-нибудь помочь?
Je suis désolé.
Чем я могу помочь?
Je peux vous aider?
Чем я могу помочь, Инспектор?
Que puis-je faire pour vous?
Могу я вам чем-то помочь?
Puis-je vous aider?
Я могу чем-то помочь?
Je peux t'aider?
Может, я чем-то могу помочь?
Je peux peut-être te donner un coup de main?
Я могу помочь тебе с чем-то, Майкл?
Je peux faire quelque chose pour vous Michael?
Ужасно рад, что ты вернулся, и если я могу чем-то помочь...
C'est formidable de vous revoir, Et s'il y a n'importe quoi que je puisse faire...
Я могу вам чем-то помочь?
Puis-je vous aider pour quelque chose?
чем могу помочь вам 32
чем могу вам помочь 267
чем могу быть полезен 264
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
могу помочь 79
помочь 526
чем могу вам помочь 267
чем могу быть полезен 264
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
могу помочь 79
помочь 526
помочь тебе 121
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь с чем 27
помочь им 20
помочь нам 39
помочь мне 93
помочь ему 37
помочь чем 22
чем мы начнем 48
помочь вам 65
помочь ей 16
помочь с чем 27
помочь им 20
помочь нам 39
помочь мне 93
помочь ему 37
помочь чем 22
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем мне казалось 24
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем мне казалось 24
чем мы ожидали 92
чем моя 55
чем мы 344
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем мы когда 20
чем меня 146
чем мы здесь занимаемся 49
чем мы думаем 72
чем моя 55
чем мы 344
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем мы когда 20
чем меня 146
чем мы здесь занимаемся 49
чем мы думаем 72