Ый год tradutor Francês
45 parallel translation
Похоже на старушку Землю, примерно 1920-ый или 2-ый год.
On dirait la Terre aux alentours de 1920 ou 1925.
... 1941-ый год навсегда останется позорным.
1941... la date de notre infamie.
Предлагаем вам каталог фирмы "Максвелл Хаус" за 1939-ый год.
Les Bonnes Nouvelles de 1939, présentées par Maxwell House.
Что касается "Хиперортомакии ди Полифило",.. ... Колонна, Венеция, 1 545 - ый год,.. ... я найду Вам покупателя.
Pour ce "Hypnerotomachia di Poliphilo", de Colonna, Venise 1545... je peux vous trouver un acquéreur.
Леонардо Фиораванти "Компэнди ди Сэкрэти", 1 57 1 - ый год.
"Compendi di Secreti" de Leonardo Fioravanti, 1571.
Испания, 1519-ый год
ESPAGNE 1519
" 3434-ый год Второй Эпохи.
" L'an 3434 du deuxième Age.
Убийца вампиров. Приблизительно 1 754-ый год.
Tueur de vampires.
СЕН-БАРТС, ФРАНЦУЗСКИЕ КАРИБЫ, 1989-ый год
ST BART, ANTILLES FRANCAISES - 1989
- 2005-ый год, Чарли.
- On est en 2005, Charlie.
Ах, кстати, я остаюсь на 5-ый год здесь в CRU!
En tout cas, je reste une année de plus, ici!
Мои родители офигеют, когда узнают, что им придется платить за 5-ый год.
Mes parents vont piquer une crise quand ils vont savoir qu'ils doivent payer une 5ème année.
Обложка моего первого отчета за мой первый год в компании. 1985-ый.
J'ai fait la couv pour ma 1re année dans la société, en 1985.
У нас что, 2009-ый год на дворе?
Vous vous croyez en 2009?
Думаю, причина в том, что женщин душили в собственных квартирах с 62-ого по 64-ый год, а копы Бостона ничего не могли сделать.
Sans doute parce que des femmes étaient étranglées chez elles entre 62 et 64 et que les flics ne l'attrapaient pas.
- 81-ый год. Это же мы. Наш летний лагерь.
C'est notre camp de vacances.
¬ ыйд € на внутренний рынок, мы бы получали 600 миллиардов долларов каждый год.
Avec l'expansion du marché intérieur, on pourrait toucher 600 milliards de $ par an.
99-ый год.
On est en 1999.
Американская бейсбольная лига, 2004-ый год.
Finale de Ligue 2004.
1974-ый год, Италия.
Italie, 1974.
1882 г. 15-ый год эры Меижи.
1882 An 15 de l'ère Meiji
Год 1-ый, № 18
Première année
Год 1-ый, номер 18.
Première année, numéro 18.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
II se fait plus de trois millions de dollars par an
" ы мгновенно перенесешьс € в 1885 год, а теx индейцев там и не будет.
Tu seras instantanément transporté en 1885 et ces Indiens n'y seront même pas.
'То, что я вижу, переносит меня в 1980 год 'а тот в свою очередь - в 1945-ый
Ce que je vois me ramène aux années 1980.
2011-ый год, Бенгази, Ливия.
2011, Benghazi, Libye.
Вы послали меня не в тот год. Это был 1990-ый.
Vous m'avez envoyé en 1990.
- ¬ ы встречались год.
Tu es sortie avec Big pendant un an.
На дворе был 81-ый год.
C'était en 1981... je m'étais terré dans cet hôtel de New York.
Мехико, 1964-ый год
- Pardon, Monsieur.
Дома я просмотрю 94-ы й год, но я уверена, что права.
Bien, quand je rentrerai, je vérifierai mon journal de 94, mais j'ai raison.
АЭРОПОРТ JFK, НЬЮ-ЙОРК, 1989-ый год - Как приятно быть дома.
- C'est bon de rentrer chez soi.
"ћередит, хорошие новости." ы не стала на год старше, ведь ты работаешь у нас, где врем € остановилось ".
"Meredith, bonne nouvelle! Vous n'êtes pas plus vieille d'un an, car vous travaillez ici, où le temps est figé."
¬ ы собираетесь заработать дополнительно $ 2 миллиона в год или $ 10 миллионов в год. ѕри этом вы ставите вашу компанию под угрозу.
Vous allez gagner 2 millions de plus par an, ou 10 millions, en mettant votre banque en danger.
ГОД 1-ый
ANNÉE 1
ГОД 10-ый
ANNÉE 10
ГОД 25-ый
ANNÉE 25
ГОД 30-ый... Шаман...
ANNÉE 30
Год 1965-ый.
Nous sommes en 1965.
1989-ый, ещё один год!
En 1989, encore un an!
Год 1805-ый Французская армия под командованием Наполеона вторглась в Австрию.
L'armée française sous Napoléon a envahi l'Autriche.
¬ ы работали на Cole, Kravitz Waterman LLP, - в течение дес € ти лет, в период с 2006 по 2016 год, прежде чем перейти на... - одиннадцати лет!
- Vous avez été employée chez Cole, Kravitz Waterman, société à responsabilité limitée, durant une période de dix ans, soit de 2006 à 2016 avant...
2016-ый будет где-то через... 41 год.
2016 sera là dans... 41 ans.
В 89-ый, то был лучший год.
♪ Let me leap to'89 ♪ ♪ Fais moi bondir en 1989 ♪ ♪ That was a better year ♪ ♪ Une bien meilleure année ♪
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
года и 54
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
года и 54
годами ранее 18
года спустя 43
годы 195
годы назад 25
года три 19
года выпуска 61
года подряд 24
годы спустя 17
годам 68
годов 33
года спустя 43
годы 195
годы назад 25
года три 19
года выпуска 61
года подряд 24
годы спустя 17
годам 68
годов 33
году до нашей эры 18
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16
годрик 26
годфри 44
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16
годрик 26
годфри 44