Я такая идиотка tradutor Francês
61 parallel translation
- Я такая идиотка!
- Je suis une idiote.
Я такая идиотка!
Je suis vraiment bête.
Я такая идиотка!
Je suis une idiote.
Я такая идиотка.
Je suis tellement idiote.
Я такая идиотка.
Je suis une idiote.
Боже... я такая идиотка.
C'est pas vrai... Quelle idiote je fais.
Боже, я такая идиотка.
Le Purgatoire. Je suis stupide.
Я такая идиотка, Джули.
Je suis vraiment idiote.
Извини. Я такая идиотка!
Désolée, je suis une quiche!
О боже, я такая идиотка.
Seigneur. Une vraie gourde.
Я такая идиотка.
Je ne suis qu'une idiote.
Как будто я такая идиотка, что обо всём забыла.
Comme je suis une imbécile, ça va me tomber dessus.
Иногда я такая идиотка.
Je peux être un idiot parfois.
Я такая идиотка.
Quelle idiote.
Я такая идиотка.
Je suis bête.
Боже мой, я такая идиотка.
Oh mon dieu, je suis une idiote.
Я такая идиотка.
Je suis trop bête.
Я такая идиотка, что позволила себе хотя бы раз в жизни поверить, что могу рассчитывать на тебя.
Je suis une idiote... de penser que pour une fois dans ma vie, j'aurais pu compter sur toi.
Господи, я такая идиотка, 20 лет, ты был тем, кто уехал, а я винила себя.
Mon dieu, je suis une idiote. Pendant 20 ans, tu as été celui qui est parti. Et je m'en suis voulu.
Я такая идиотка!
Je suis tellement une idiote!
Я такая идиотка.
Je suis tellement stupide.
Я такая идиотка.
Je suis une telle bite.
Я такая идиотка!
Je suis tellement idiote!
Я такая идиотка.
Je suis vraiment conne.
Я такая идиотка!
Je suis tellement conne!
- Я такая идиотка.
- Je ne suis qu'une idiote!
Я такая идиотка.
Je suis si stupide.
Я такая идиотка, я идиотка.
Je suis une idiote, un telle idiote.
# Курица, баранина или говядина? # Я такая идиотка.
Tu étais chez ce vendeur de kebab, je suis trop nulle.
Я такая идиотка.
Ce que je suis bête.
Господи Я такая идиотка.
Oh, mon Dieu, quelle idiote.
Я такая идиотка.
Je suis tellement bête.
Чёрт, почему я такая идиотка?
Merde, pourquoi suis-je si idiot?
Я такая идиотка. Даже не знаю, почему я об этом заговорила.
Je suis tellement une idiote, je ne sais pas pourquoi j'ai soulevé ça.
- Я такая идиотка, Вайнона.
- Je suis tellement une merde, Wynonna.
- Я такая идиотка!
Je suis vraiment bête.
Такая вот я идиотка!
Eh oui! Bête à ce point!
И затем я услышала, как я говорю это, и затем парящая Рэйчел... она говорит "Ты такая идиотка!"
Je me suis entendue, et la Rachel au-dessus de moi... a dit : "Tu es une pauvre idiote!"
Я такая идиотка
Je suis vraiment conne.
Слушай, я не такая умная, как ты. Но я не идиотка, и не слепая.
Tu sais, je suis peut-être pas aussi brillante que toi mais pas si idiote.
О, я такая идиотка!
Bon dieu, "Susan, est-ce que tu me fais confiance?" Bien sur que oui.
Я такая идиотка.
Je suis une putain d'idiote
Боже, я такая идиотка.
Quelle conne je fais!
- Я такая идиотка.
- Je suis vraiment une idiote. - Non, Zoé...
Я - такая идиотка.
Je suis trop conne.
Боже, я такая идиотка.
Quelle idiote.
Я прямо такая идиотка!
Je suis vraiment con, moi!
Я просто такая тупица, какая же я идиотка.
J'en ai marre d'être idiote, de tout foutre en l'air.
Я такая идиотка.
Je suis trop conne.
я такая голодная 22
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая дура 104
я такая неуклюжая 31
я такая глупая 55
я такая же 61
идиотка 407
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая дура 104
я такая неуклюжая 31
я такая глупая 55
я такая же 61
идиотка 407
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так тобой горжусь 247
я так и думала 416
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так тобой горжусь 247
я так и думала 416
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527