Ёто мо tradutor Francês
161 parallel translation
Ёто мо € комната.
Voici ma chambre.
Ёто мо € жена. ѕривет, мила €.
C'est ma femme.
Ёто мо € жена? !
C'est ma femme.
Ёто мой сон!
- Comment savez-vous? - J'ai fait le même rêve.
Ёто мой центр управлени €.
C'est mon centre de commande.
Ёто мой ключ от телефона.
C'est ma clé de borne d'appel
Ёто мо € экскурси €, молодой человек.
C'est mon voyage d'étude, jeune homme.
Ёто мой босс.
C ´ est mon chef.
Ёто мо € истори €. Ќи за что!
Pas question.
Ёто мой " иль € м.
C'est William.
- Ёто мо € комната.
Washington? Oui.
— мотри! Ёто мой старый дом. " десь € жил.
On peut aller nulle part sans se faire tirer dessus.
- Ёто мо € нога. Ќога болит.
- Ma jambe me fait mal.
Ќеверо € тно. " Ёто мой сюжет.
Incroyable : " C'est mon sujet.
Ёто мо € туфл € и мои деньги!
C'est ma chaussure, et mon fric!
Ёто мой отец!
C'est papa!
Ёто мо € мечта.
C'est un rêve, Dave.
- Ёто мо € мечта.
C'est un rêve. Je sais.
Ёто мой сын, как он?
- C'est mon fils.
Ёто мо € подруга Ц Ўерри, зашла прин € ть душ.
C'est Sherry, une amie. Elle est passée prendre une douche.
Ёто мой коллега, ƒжеффри Ћебовски.
Voici mon associé, Jeffrey Lebowski.
- Ёто мо € машина.
C'est ma voiture.
- "Ёто мо € машина, придурок."
"C'est ma voiture, enfoiré!"
Ёто мой сын.
Mon fils.
ќ, отдай это. Ёто мой список!
Oh, rends-moi ça.
Ёто мо € больша € девочка.
C'est ma grande fille.
Ёто мо € соседка. я думаю, ее застрелили. " ам повсюду кровь.
C'est ma voisine, je pense qu'on lui a tiré dessus, il y a du sang partout.
Ёто не люди, сын мой.
Les gens n'y sont pour rien.
Ёто Ёйнар, мой единственный сын.
Voici Einar, le seul fils de mon mariage.
Ёто же не мой голос.
Ce n'est pas ma voix.
Ётой не мой голос, это голос јннабель.
Ce n'est pas ma voix. C'est celle d'Annabel.
Ёто мой друг Ч јртур ƒент.
Eh!
Ёто все € и мой маленький скальпель.
C'est seulement moi et mon petit scalpel.
Ёто покажетс € сумасшедшим, но мы должны разбудить ƒжулию... пр € мо сейчас и спускатьс € вниз к 5900 дому.
C'est fou, je sais mais nous devons réveiller Julie... et à aller à l'immeuble 5900.
Ёто тво € кровь или мо €?
C'est ton sang ou le mien?
Ёто всЄ мой талисман удачи.
On sait jamais. C'est vrai. Ils se présentent pas.
Ёто мо € беда.
Alors, comment s'est passe l'examen?
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
Mon père a dit ça au début.
Ёто мой сюжет, онк.
C'est mon sujet.
Ёто не мой клуб.
Elle est pas à moi.
- Ёто был мой напарник, бл €.
- C'était mon partenaire.
- " увак, € это делал в прошлый раз. я не буду это делать Ёто не мо € работа.
Moi, c'est pas mon boulot.
Ёто - мо € ошибка это...
C'est ma faute si...
- Ёто не мо € зате €, уймись.
- Hé, c'était pas mon idée!
Ёто мо € жена јманда.
Ma femme, Amanda.
я пыталс € рассказать тебе... я от теб € совсем не в восторге. Ёто мо € вина. ѕрости.
C'est ma faute.
Ёто не был мой вопрос.
c'était pas une question.
Ёто как будто мой дом, но здесь все по-другому.
ça ressemble à ma maison, mais c'est différent.
Ёто будет как бы мой пакетик ладана.
Ce sera mon sac d'oliban! * une sorte d'encens *
Ёто рассказ о том времени когда ѕитер и ѕотер € нные ћальчики... увели пр € мо из-под носа рюка его собственный корабль?
Voyons... Ooh!
Ёто все мо € ошибка.
Tout est de ma faute.
моя любовь 608
мое сердце 119
моё сердце 82
можешь сделать мне одолжение 76
мое имя 235
моё имя 123
молодец 7667
моя дорогая 1974
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мое сердце 119
моё сердце 82
можешь сделать мне одолжение 76
мое имя 235
моё имя 123
молодец 7667
моя дорогая 1974
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
мое сокровище 42
моё сокровище 25
морская пехота сша 16
моё солнышко 16
моя принцесса 72
мое сердце разбито 25
моё сердце разбито 18
моя девочка 416
морской бриз 26
морской котик 28
моё сокровище 25
морская пехота сша 16
моё солнышко 16
моя принцесса 72
мое сердце разбито 25
моё сердце разбито 18
моя девочка 416
морской бриз 26
морской котик 28
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
мои соболезнования 426
молодежь 101
молодёжь 50
морские котики 49
моя госпожа 177
моя мама 877
морская звезда 17
мое почтение 121
можно ещё раз 17
мои соболезнования 426
молодежь 101
молодёжь 50
морские котики 49
моя госпожа 177
моя мама 877
морская звезда 17
мое почтение 121