Беги туда tradutor Português
30 parallel translation
Беги туда.
Sai daqui!
Беги туда, он не станет смотреть.
Vai lá.
- Беги туда!
- Vá por aqui!
Беги туда!
Por ali!
Шекспир, беги туда! За Доком!
Shakespeare, vai lá pra dentro!
Я сказал беги туда!
- Espera. Tu corres para aquele lado.
Беги туда.
Vai na direcção delas.
А теперь беги туда и всоси вон те бананчики. Быстро!
Agora vai até ali e chupa aquelas bananas.
Отыграй один номер. А дальше беги туда.
Faz a abertura, mas quando o espectáculo começar, vem ter comigo.
Беги туда!
Vai, vai!
- О, да это правильно. Беги туда, где есть повод.
Pois, foge sempre que há uma causa!
Беги туда! Наперерез!
Vai por ali.
Стив, беги туда и задержи ее.
Steve, dá a volta por ali e apanha-a.
Беги туда!
Vai por esse lado.
Когда я скажу, беги туда и не двигайся.
Quando disser, vai até lá e não te mexas.
"Беги туда, амиго".
"Va hacia alí, amigo".
Ты беги туда!
Tu vais por aqui!
Барри поступил сигнал о мета-человеке на углу Пятой и Главной улиц... беги туда.
Barry, alerta de meta-humano na Quinta com a Principal.
Роб, беги туда, принеси всё, что сможешь.
Rob, vai lá, traz o que puderes.
Пацан, не беги туда.
Não te metas ali, rapaz.
Беги туда!
Yahzee!
Беги прямо туда!
Tu vais entrar!
Беги туда
- Tu corres para aquele lado.
Беги, ты можешь добежать туда за час
Se correres, chegas à praia dentro de uma hora.
Беги не останавливаясь, пока не доберешься до Уинстона и убирайся от туда к черту.
Não pares de correr até chegares ao Winston e estares a milhas daqui.
Маккуэйд, туда беги!
Corre para ali!
Туда. Беги к лесу изо всех сил.
Ali, vai em direcção à floresta, o mais rápido que possas.
Нет, нет! Не туда! Беги сюда!
Para o outro lado!
Туда беги!
Por ali!
Крис, тебе надо съёбывать от туда да поскорее, пока не попал в фильме "С широко закрытыми глазами" Беги.
Chris, tens de te pirar daí, meu! Estás numa cena tipo "De Olhos Bem Fechados"! Sai daí, gajo!
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
беги быстрее 45
беги домой 34
беги отсюда 114
беги же 21
беги сюда 24
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
беги быстрее 45
беги домой 34
беги отсюда 114
беги же 21
беги сюда 24