Без обсуждений tradutor Português
15 parallel translation
Без обсуждений.
Não negociável.
Без вопросов, без обсуждений. ... предположений или научных догадок.
Sem perguntas, sem especulações... palpites ou pressentimentos.
Без обсуждений. Квинс, ты справишься?
Rainha, aguentas?
К тому же, мы оба знаем, что женщина-начальник не может смешивать бизнес и удовольствие, без обсуждений за её спиной.
Além disso, ambos sabemos que chefes mulheres não podem misturar negócios com prazer sem que as pessoas sussurrem sobre elas nas suas costas.
Без обсуждений и споров, без слов и картинок, без страха, без прошлого, вины...
Sem discussões, sem debates, sem palavras, sem imagens, sem angústia, sem passado, sem culpa...
Без обсуждений, немедленно!
Não importa, temos de partir agora!
Это должно быть сделано, без обсуждений.
Isto precisa de ser feito, não discutido.
Без обсуждений.
Foi a tua última palavra.
Без обсуждений.
Isso não é negociável.
И без обсуждений.
É o nome dele. - Sem discussão.
Ну, он просто решил, что с нашим браком покончено, без каких-либо обсуждений.
Ele decidiu que tinha acabado, nem sequer falou comigo.
Она свалила это на меня без всяких обсуждений.
Ela atirou-me isso, sem discussão...
Без обсуждений.
Não quero discussão.
Без каких-то конструктивных обсуждений или дебатов, без каких-то изменений, вроде, вы понимаете... немедленное разрешение на использование финансовых рычагов.
Sem discussões maliciosas, debates, ou qualquer coisa. Mais ao menos... Uma autorização imediata para uso da força financeira.
Без обсуждений.
Fim da discussão.
без обид 1929
без одежды 40
без отца 20
без остановки 39
без охраны 16
без оружия 113
без ответа 19
без обуви 16
без обязательств 39
без осложнений 17
без одежды 40
без отца 20
без остановки 39
без охраны 16
без оружия 113
без ответа 19
без обуви 16
без обязательств 39
без осложнений 17