English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бон

Бон tradutor Português

410 parallel translation
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Rua da Planchette, o "Bon Vivant".
Вы, француженки, правы, жизнь - это "бон жур" и "адьё",.. ... а между ними немного "лямур".
Vocês francesas estão certas, é "bonjour" e "adieu"... e, no meio, "I'amour".
Бон джорно
Buon giorno.
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Jaqueline Bon Bon, 26 anos. A4 de Julho de 1938.
Бон суар, мадам и месье! Добрый вечер, леди и джентльмены!
Boa noite, senhoras e senhores... senhoras e senhores.
Бон, Шалон-сюр-Сон, Ле Крезо, Отен.
Chalon-sur-Saone, Le Creusot, Autun.
Желаю вам бон аппетит. Спасибо.
Desejo-lhes um bom apetite.
Спасибо тебе большое, и... бон вояж.
Muito obrigado e "bon voyage".
- Бон джорно, Кара.
- Buon giorno, Cara. - Buon giorno.
- Бон джорно. Я тогда, не имел совершенно никакого понятия о женщинах. Я не отличил бы даже проститутку на панели.
Eu era completamente ignorante em matéria de mulheres, e não conseguiria com certeza identificar uma prostituta na rua.
Бон суар. Вашему другу, лорду Флайту, уже лучше.
O seu amigo Lorde Flyte está muito melhor.
Бон. И, как обычно, темного пива?
E a cerveja preta do costume?
Бон аппетит.
Bon appétit.
Я бы сказал "Бон вояж", но нет смысла.
Dizia : "Boa viagem", mas não vale a pena.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
Depois da escola, a Kumiko ensina os miúdos a dançar O-bon.
Танец О-Бон... Танец О-Бон...
Dança O-bon.
Похоже на танец О-Бон.
Parece a dança O-bon.
Раньше здесь танцевали О-Бон, но теперь нет...
Antigamente, o O-bon dançava-se aqui, mas... já não é assim.
Сато, скоро день церемонии танцев О-Бон, и после шторма будет очень трудно устроить её в деревне.
A dança O-bon é em breve e vai ser muito difícil... realizá-la na aldeia da maneira que as coisas estão.
О-Бон будет теперь в замке.
O O-bon vai realizar-se no castelo.
Бон аппетит, Адольф.
Bom apetite, Adolph.
Дю Бо,... Дю Бон,... Дюбоннэ!
Dubeau, Dubon, Dubonnet!
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
Ele disse-me para vos dizer para ficarem sossegados, e deseja-vos bon appétit.
Бон аппети.
Bon appétit.
Бон аппетит, сука!
Bom apetite, puta.
Бон вояж, Лейни.
Boa viagem, Lainey.
Бон джорно, синьоре!
Buon giorno, signore!
Может Бон вернётся...
Talvez Bon volte.
Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница.
Mollie, apresento-te Samantha D'Bonne, a minha nova patroa.
Саманта де Бон.
Samantha D'Bonne.
Это офис мисс де Бон?
O escritório de Mrs. D'Bonne, por favor.
Здравствуйте. Вам звонят из фирмы "Цветы Олимпа". У нас здесь 350 огромных роз, которые нужно доставить мисс де Бон.
Estou, boa tarde, fala das "Flores Olympic" e tenho 350 rosas vermelhas para enviar a Mrs. D'Bonne, agora.
Бон вояж, Джек.
BOA VIAGEM, JACK
Эй, Джей-Бон.
Ei, J-Bone!
Я - Джей-Бон.
Sou o J-Bone.
Спасибо, Джей-Бон.
Obrigada, J-Bone.
Джей-Бон, видишь его?
J-Bone, estás a ouvir?
Замечательно. Если они тебя не убьют, Джей-Бон это сделает.
Agora, se eles não o matarem, o J-Bone mata-o.
Джей-Бон будет недоволен.
J-Bone mata-te.
Джей-Бон, помоги мне.
J-Bone, ajuda-me.
Поначалу я знала только "бон джорно". Сейчас ваш брат вынужден слушать, как я пытаюсь спрягать глаголы.
A princípio tudo o que sabia era dizer'buon giorno', mas agora... o meu pobre irmão tem de saber todas as conjugações dos verbos.
- Бон аппетит!
- Bon appétit!
Бон джорно, ребята.
Buon giorno.
Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Eu sei que não sou o Jon Bon Jovi.
- Нет, я прочитал статью в "Бон Аппетит".
- Não. Li num artigo na Bon Appétit.
Бон, поднимай спасательные службы.
Contacte os serviços de busca e salvamento. Ligue-me de volta.
Я думал о Tи-Бон.
Estava a pensar em T-Bone.
Может лучше Джи-Бон?
Por que não "G-Bone"?
Ти-Бон, дамы тебя полюбят.
T-Bone, as mulheres vão adorar-te!
Мисс де Бон - президент.
Presidente?
Бон-аппетит.
"Bon appétit!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]