Вал tradutor Português
190 parallel translation
- Вал. Кручинина Оператор
Kruchínina Fotografía :
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру... - М ы сда вал и кровь.
Procederemos à actualização constante de todos os acontecimentos.
Несите запасной вал!
Tragam um veio sobressalente.
Несите запасной вал!
- Tragam um veio sobressalente!
До нашего знакомства ть * часто бь * вал в публичнь * х домах?
Antes de me conheceres, ias muitas vezes... a essas casas?
Раньше я там часто бь * вал, мне нравилось.
Dantes, era um frequentador assíduo.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение.
Entretanto, na muralha Atlântica, as tropas alemãs têm estado a preparar-vos umas surpresas agradáveis, meus senhores, não vá o Sr. Churchill ser suficientemente idiota para tentar uma invasão.
- Фокс представляет : Вал Верде.
Legendas by LuFer
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели.
Li sobre ti... e diziam que Val Verde era o teu destino.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Saí de Oklahoma City há três semanas e vou para Val Verde, no Texas.
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде.
Vou enforcar o bando do Bishop, em Val Verde.
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос.
Que demore muito a aparecer desta gente em Val Verde.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Os US $ 10.000 que o teu irmão roubou no Banco de Val Verde.
Он достал воды. Прекрасная вода была очень глубоко, в природном колодце, к которому он приспособил простой вал.
Ele extraía sua água, excelente, de uma fenda natural, muito profunda, sob a qual havia instalado um guindaste rudimentar.
Разбейте обод, выломайте спицы И круглый вал скатите с облаков
Quebrem todos os raios da sua roda. E atirem a nave redonda pelo monte do Céu abaixo. Até às profundezas do diabo. "
Распределительный вал.
Guia depressa...
Ѕоковое зеркало вал € лось на дороге.
O espelho lateral foi encontrado na estrada, junto ao carro.
Ќу почему с неба никогда не вал € тс € телки с классной грудью?
Gajas boas nuas com mamas grandes não caem do céu!
Ѕудем вал € тьс €, как тот знаменитьй коматозньй бомж, или займемс € любовью?
Podemos todos relaxar como o Zé-Ninguém de Jersey... - podemos fazer amor.
Извини, Вал.
Desculpa, Val.
Вал, пожалуйста!
Val, por favor. Por favor!
Скажите мне, д-р Вал, каков ваш " "диаг-нонсенс" "?
Diga-me, Dra. Val, qual é o teu "diag-nos-tolice"?
Вал главного двигателя - повреждение - 87 %.
87 % de danos nos motores posteriores.
Вал главного двигателя поврежден на 87 %.
87 % de danos nos motores posteriores.
Вал, послушай меня.
Val, escuta.
Чёрт! Вал!
Vagalhão!
" огда вставай. я уже не в том возрасте, чтобы вал € тьс € на полу.
Então levanta-te. Estou velha para todo este rebuliço.
Ёто вещи, которые делают ѕотер € нные мальчики ћы вал € емс € в гр € зиi
Eis as coisas Que os Rapazes Perdidos fazem Rolamo-nos na terra
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт Ты встречаешься с Рори, ходишь в школу, это кажется слишком много
Trabalhas aqui e no Wal-Mart, sais com a Rory, vais às aulas, parece muita coisa junta.
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт
- Para te despedires do Wal-Mart.
Хочешь выставлять на показ свои заслуги и заслуги других? Валй.
Tudo bem.
"Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"?
Creedence Clearwater Revival. Rock clássico.
Вал Адриана. Последняя крепость империи.
As muralhas de Adriano, a última fortaleza do império.
- Ћадно, ладно, вал € й.
- Como queiras, vai em frente.
Один из офицеров пошёл посрать, перешёл вал, и его больше никто не видел.
Um dos oficiais saiu para cagar, passou para lá da vala e nunca mais foi visto.
Ѕлин, если б твой труп вал € лс € на каком-нить углу, то, возможно, это было бы дело рук ƒжимми.
Porra, se estivesses morto provavelmente tinha sido o Jimmy.
– еб € та, может хватить дурака вал € ть?
Pessoal, podemos começar a brincar agora?
- Вал? - Да?
Val?
Прости меня, Вал.
Me desculpe, Val.
Да, похоже, это затянется чуть дольше, чем я рассчитьıвал.
Pois, isto vai demorar mais do que eu pensava.
Вал?
Val?
Это не Крепостной вал.
- Não estamos na Rampart. Nós não estamos a introduzir armas...
Мы предлагаем погрузить вал вплоть до галереи "Берлин Сок".
Propomos baixar um cano... para uma galeria abaixo do túnel Berlim, aqui mesmo.
Немецкий вал взорван.
O fosso alemão foi bombardeado.
"ак." атум, ЁвансонЕ ѕочему вал € етесь на койках посреди бела дн €?
Bem, Tatum, Evanson, por que é que os encontro na caserna a meio do dia?
Помнит только о Вал Роджерсе.
Só se lembra de Val Rogers.
- В Вал-Морт
Até ao Wal-Mart.
Ну не знаю, Вал.
Não sei, Val.
твои друзь € - уроды мы не друзь € если вал € ешьс € перед всей школой, друзей найти не так просто нельз € вылечить эпилепсию, но никто не заставл € ет играть в оркестре это полнейший идиотизм мне там нравитс €, пон € л?
Os teus amigos são uns parvos. Eles não são meus amigos. Assim que nos passamos em frente à escola, os amigos são algo difícil de encontrar.
если станет видно, что ты отстаешь, ты все потер € ешь а ты, " з, можешь стать великим хирургом мы оба будем великими хватит вал € ть дурака
Eu sei que gostas de ensinar, e isso é óptimo, mas tens que começar a tratar de pacientes reais com cirurgias reais, porque mal te vejam como fraca, está tudo acabado. E Iz, tu podes vir a ser uma óptima cirurgiã. Podíamos ser óptimos juntos.
Это - вал.
É um fosso.
валерия 150
валентина 298
вали отсюда 665
валентин 109
валим 203
валера 96
вальс 40
валенсия 54
вали 507
валет 65
валентина 298
вали отсюда 665
валентин 109
валим 203
валера 96
вальс 40
валенсия 54
вали 507
валет 65
валькирия 39
валентайн 58
валентино 48
валя 35
вали его 81
валяй 921
вали домой 38
валер 26
валери 349
вали уже 24
валентайн 58
валентино 48
валя 35
вали его 81
валяй 921
вали домой 38
валер 26
валери 349
вали уже 24
валим отсюда 206
валар моргулис 19
вали давай 22
валли 18
валерио 31
вала 26
валите отсюда 144
валите 155
валяйте 212
валиум 54
валар моргулис 19
вали давай 22
валли 18
валерио 31
вала 26
валите отсюда 144
валите 155
валяйте 212
валиум 54