Возрадуйся tradutor Português
14 parallel translation
Я принёс благие вести, возрадуйся.
Trago boas novas de muito júbilo.
Возрадуйся, народ мой!
Alegrem-se, meu povo!
Возрадуйся. Эномай - настоящий титан. Он будет жить и вновь поднимет меч.
Não te preocupes, o Oenomaus é um titã que viverá para voltar a elevar a espada dele.
Возрадуйся. Теперь-то ты обретёшь свободу.
Eu te abençôo, para que...
Возрадуйся, Кира.
Alegra-te, Kiera.
Возрадуйся.
Alegra-te!
Возрадуйся, Келли. Тебе отдана важная роль в великом замысле Владыки.
Alegra-te, Kelly... tens um importante papel a cumprir no grande plano do Mestre.
Возрадуйся, Монкур.
Animai-vos, Montcourt.
Возрадуйся, Келли.
Alegra-te, Kelly.
Ну так возрадуйся, мама.
Considera-o uma benção, mãe.
Возрадуйся, Мария, Благодати полная. Господь с тобой.
Avé Maria, cheia de graça, o Senhor está convosco.
Возрадуйся!
Rejubila!
Возрадуйся.
Rejubila.
Возрадуйся.
Fica empolgada.
возрадуйся богородица 25
возраст 330
возраста 16
возражения 31
возражений нет 56
возражение 268
возражаю 352
возрадуйтесь 35
возражения есть 19
возраст 330
возраста 16
возражения 31
возражений нет 56
возражение 268
возражаю 352
возрадуйтесь 35
возражения есть 19