English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Вы убиваете его

Вы убиваете его tradutor Português

29 parallel translation
Вы убиваете его!
Estão a matá-lo!
Вы убиваете его! Вы убиваете его!
Estão a matá-lo!
Чёрт возьми! Вы убиваете его! Отпустите его!
Você o está matando!
Вы убиваете его.
Está matando-o.
Мой повелитель, вы убиваете его.
Meu senhor, estás a matá-lo.
Как в фильме ужасов. Вы убиваете его, хороните, но затем оно возвращается назад, прямо из могилы.
Como num filme de terror, mata-se, enterra-se, mas volta sempre directamente da sepultura.
Я знаю, что я делаю. Вы убиваете его!
- O que está a fazer vai matá-lo!
Хорошо тогда вы убиваете его.
- Bem, então, você vai matá-lo.
Вы накачали ассистента Фитча, чтобы он не видел, как вы убиваете его босса.
Drogou o assistente do Fitch para que ele não pudesse vê-la a assassinar o chefe dele.
Вы его убиваете!
Estão a matá-lo!
Вы его убиваете!
- Estão a matá-lo!
Ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации.
Ok, enquanto o estás a matar... eu vou buscar o kit de entubação.
Вы его убиваете?
Está a matá-lo?
- А вы сидите тут и убиваете его.
- E você, aqui sentado, está a matá-lo.
- Вы убиваете его!
- Estás a matá-lo.
Вы отнимаете дитя от материнской груди, убиваете его на ее глазах и платите за ее боль серебряной монетой? Вы отнимаете дитя от материнской груди, убиваете его на ее глазах и платите за ее боль серебряной монетой?
Tiram um bebé dos braços da mãe... matam-no à frente dela e pagam-lhe uma moeda de prata pela sua dor?
Вы заходите и прогоняете его, или убиваете!
vai lá e afasta-o, - ou mata-o!
Вы идёте на встречу с ним, всё идёт не по плану... и вы его убиваете.
Vai ter com ele, as coisas saem do controle... Você mata-o.
В конце концов, вы преследуете его до фабрики, где убиваете его, и бросаете в мясорубку.
E depois segue-o até à fábrica, onde o mata e coloca-o na máquina de carne.
Сейчас, Альберто вернется в эту комнату, вы его убиваете.
O Alberto entra nesta divisão e vocês matam-no.
Но вот Джон Рут хочет вздёрнуть вашу бабёнку, вы его убиваете... хорошо.
Mas o John Ruth ia enforcar a vossa amiga. Portanto, mataram-no. Tudo bem...
Я думаю, когда вы убиваете кого-то в этом городе, они отдают вам его работу.
Parece que quando matamos alguém nesta cidade ocupamos o seu lugar.
Вы сомневаетесь, когда убиваете его?
Você hesita em eliminá-lo?
Он может выдержать все даже ваши вампирские игры разума, и если вы в конечном итоге убиваете его, мы теряем Ребекку навсегда
Pode resistir a todos os teus jogos mentais de vampiro. Se acabares por o matar, perdemos a Rebekah.
И когда вы приходите к этому жуткому, неизбежному осознанию, вы принимаете его или убиваете себя.
Quando ele percebe que não há respostas quando chegares a essa horrível e inevitável revelação aceitas isso ou matas-te.
Вы его сейчас убиваете с толпой в колледже, мэм.
Está a matá-los com a multidão na universidade, minha senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]