Выбирай любую tradutor Português
27 parallel translation
Выбирай любую, я все равно сплю на полу
Numa qualquer. Eu durmo sempre no chão.
Выбирай любую пластинку.... какую хочешь.
Escolhe um disco do meu quarto, qualquer um.
Выбирай любую койку и не беспокой меня.
Escolhe a cama que quiseres. Não faças asneiras.
Выбирай любую.
É só escolher.
Выбирай любую.
Escolhe um qualquer.
Я буду с рыженькой, а ты выбирай любую из двух.
Eu atiro-me à ruiva. Tu podes tentar as outras duas.
Выбирай любую.
Escolhe um.
Выбирай любую.
É um buffet.
Выбирай любую.
Podes escolher quem quer que queiras.
Выбирай любую комнату, если выпьешь это.
Podes escolher o quarto que quiseres se beberes isto.
- В каждой. Выбирай любую.
- Qualquer um, qualquer jornal.
Выбирай любую лошадь, она твоя.
Escolhei o cavalo que quiserdes, e ele é vosso.
- Выбирай любую.
- A miúda que quisesses.
Выбирай любую.
Escolha.
Сегодня выбирай любую одну.
Podes escolher um, esta noite.
Выбирай любую.
Tu sabes o que queres.
Выбирай любую должность в администрации.
Podes ter o cargo que quiseres na minha administração.
Выбирай любую.
Qualquer um que gostes.
Выбирай любую.
Escolha um.
Выбирай любую, кто согласится.
Escolhe quem quiseres, desde que ela diga sim.
Выбирайте любую карту. Мне всё равно.
Um truque com cartas para o cavalheiro?
Поторопитесь, выбирайте любую, они все артистки.
- Já voltou a Dolores?
Выбирай книжку, любую книжку.
Você... escolha um livro. Escolha qualquer livro.
Выбирайте любую кровать.
Escolhe a cama que quiseres.
Выбирай, я вскрою любую.
Escolhe um, eu abro qualquer um.
Выбирай любую.
Uma qualquer.