Выбор софи tradutor Português
19 parallel translation
Вспомни "Выбор Софи" с Мэрил Стрип.
Pensa na Meryl Streep, em Sophie's Choice.
Ну, как в том нацистском фильме, где женщина выбирает, какого ребёнка оставить. – "Выбор Софи".
Como naquele filme em que a mulher tem de escolher o filho.
Боже, это уже как "Выбор Софи".
Meu Deus, é tipo "A Escolha de Sofia".
Обсудить "Выбор Софи"?
Parece A Escolha de Sofia.
О, это как "Выбор Софи", только это суп.
E como a "Escolha de Sofia", só que com sopa.
"Выбор Софи", только для меня.
É a minha "Escolha de Sofia".
Или наконец-то посмотреть "Выбор Софи"?
Ou finalmente escolhia "A Escolha De Sofia"?
А про "Выбор Софи" и говорить нечего!
E nem me falem no "A Escolha de Sofia".
Это как "Выбор Софи".
É como "A Escolha de Sofia".
Ну, если бы это был выбор Софи, то кино получилось бы намного короче.
Se fosse esta a escolha de Sofia, teria sido um filme mais curto.
Это "Выбор Софи".
- É "A Escolha de Sofia".
Это "Выбор Софи".
- Pois é.
"Выбор Софи"
"A Escolha de Sophie". - Sabes o que isso significa?
Короткая версия - это выбор Софи, вилка Мортона.
Em resumo : A escolha de Sofia, Garfo de Morton.
Когда я дочитала "Выбор Софи", я могла видеть в темноте целую неделю.
Depois de acabar "A Escolha de Sofia"
У тебя получился настоящий Выбор Софи, Фил.
Tens uma "Escolha de Sofia" aqui, Phil.
Это как "Выбор Софи", я не буду этого делать.
- Eu não. - Essa escolha não vou fazer.
"Выбор Софи".
A Escolha de Sofia.
Выбор, как в "Выборе Софи", только более важный, потому что он будет касаться меня.
Tipo "A Escolha de Sofia", mas mais importantes, pois terão que ver comigo.
софия 747
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбор есть всегда 57
выбора 21
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201