Выглядит великолепно tradutor Português
50 parallel translation
Выглядит великолепно.
Perfeito.
Он выглядит великолепно.
Está óptimo.
- Эта курица выглядит великолепно.
- Está galinha tem um aspecto maravilhoso.
В Фантазии все выглядит великолепно.
- Parece estar tudo bem em Fantasia.
Выглядит великолепно.
Está ótimo.
- Все выглядит великолепно.
Está tudo maravilhoso.
- Джошуа, стол выглядит великолепно.
Joshua, a mesa está linda.
Она выглядит великолепно в своём красном платье.
Ela fica fantástica no vestido vermelho.
Выглядит великолепно.
Isto está lindo.
Выглядит великолепно.
Parece estar delicioso.
- Выглядит великолепно.
- Está espectacular.
Она выглядит великолепно!
- Ela tem um aspecto tão caro!
- Точно. - Выглядит великолепно.
Parece delicioso.
Мисс Вудхаус сегодня выглядит великолепно.
A Srta. Woodhouse está tão radiosa esta noite.
Все, что ты примерял, выглядит великолепно.
Tudo o que vestiste fica-te bem.
В последнее время проблема со сном. Твой нос выглядит великолепно.
Com problemas para dormir ultimamente.
Как бы то ни было, выглядит великолепно.
Seja o que for, está muito bom...
Да, она выглядит великолепно.
Sim, ela está maravilhosa.
Сад выглядит великолепно. Даже в это время года.
O jardim está realmente sublime, mesmo nesta altura do ano!
она выглядит великолепно!
Ela está com ótimo aspecto.
Она выглядит великолепно.
Ei, ele parece magnífico. - É genuinamente...
Что, кстати, выглядит великолепно.
- Que, já agora, está fantástico.
Всё выглядит великолепно.
Tudo está incrível.
Январь и февраль выглядит великолепно -
Janeiro e fevereiro estão bem.
Всё выглядит великолепно, в чём проблема?
Parece tudo excelente, qual é o problema?
Конечно, он по прежнему выглядит великолепно.
Claro que ele continua maravilhoso.
Она выглядит великолепно, правда?
Ela está fantástica, não está?
- Выглядит великолепно.
- Meu Deus!
Линия выглядит великолепно.
A colecção está linda.
Да, все выглядит великолепно.
Está tudo lindo.
Боже мой, твоя задница выглядит великолепно в этих джинсах.
Meu Deus, o teu cu fica espetacular nessas calças.
- Я думаю, она выглядит великолепно для этой роли.
- Acho que ela é perfeita.
Сад выглядит великолепно.
O jardim está óptimo. Sim?
Выглядит великолепно.
- Parece óptimo.
Выглядит великолепно.
Tem um ar fabuloso.
Говоря про веселье, твоя старая комната выглядит великолепно.
Por falar em diversão, o velho quarto parece ótimo.
Выглядит великолепно.
Está maravilhosa.
Выглядит великолепно.
Está excelente.
- Это всё выглядит замечательно. - Великолепно.
- Parece-me muito bem.
Я думаю, он выглядит просто великолепно, свежее и лучше, чем раньше.
Eu próprio penso que ele está absolutamente fantástico! De alguma forma melhor e mais fresco do que alguma vez esteve em anos.
Почему вы смеётесь? Разве она не выглядит великолепно?
Porque te estás a rir?
Посмотри, великолепно выглядит.
Olha para isto, parece brilhante.
Великолепно выглядит, да?
Está linda, não?
Потому что ты никак не могла перестать говорить о том, как великолепно выглядит Билл.
A sério? É que não paravas de dizer como o Bill estava fantástico.
Просто покажись, скажи Дэну, что он великолепно выглядит в своем костюме, и если у него есть место, ты бы хотела поехать в город на его лимузине.
Sim. Vais, dizes ao Dan como fica bem com o fato, e que se ele tiver espaço, gostavas de ter boleia para a cidade na limusina dele. Eu nunca fui a um jogo de pólo.
Это место выглядит великолепно.
O quarto está bonito.
Выглядит великолепно.
Está lindo.
Все выглядит так великолепно.
- Parece estar tudo bom.
Я часто выхожу в интернет чтобы посмотреть как Линда Вагнер выглядит сегодня- - великолепно- - а однажды я качал ребенка на качелях и он сломал себе запястье или что-то типа этого
Fabulosa. E uma vez empurrei uma criança de um balanço e ele partiu os punhos ou algo assim.
- Я надеюсь, что это будет не скоро. - Торт выглядит совершенно великолепно.
Margot.
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
великолепно выглядишь 18
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28