Выглядит неплохо tradutor Português
225 parallel translation
- Выглядит неплохо.
É bonito.
Выглядит неплохо в этом году, а?
Ele está muitgo giro este ano, hein, Riz?
Выглядит неплохо.
Pareceu bom.
Старьё, конечно, но выглядит неплохо.
Nada de especial, mas tinha bom aspecto.
- Выглядит неплохо.
É muito G.
Он тоже выглядит неплохо.
É estrangeiro?
Выглядит неплохо.
Parece muito confortável.
Оттуда выглядит неплохо, но потом...
Parece bem daqui, mas depois vou para ali e...
Уверен, лось, смотрящий на это подумает, " Да. Это выглядит неплохо.
Aposto que um alce que os veja pensa : " Mas que lindo.
На вид - ничего. Выглядит неплохо...
E até não é feio.
Выглядит неплохо.
Tem óptimo aspecto.
- Выглядит неплохо. - Спасибо.
- Está com bom aspecto, Porter.
Выглядит неплохо.
Esta está bem assim.
Выглядит неплохо!
Está muito bom!
Выглядит неплохо. Держи дефлектор на оси, и может...
Mantenha esse defletor alinhado e estaremos...
Пока трудно сказать. Но выглядит неплохо.
Ainda é cedo para dizer, mas tem bom aspecto.
Ладно, все это выглядит неплохо.
Muito bem, isto parece-me bem.
Детка, твоя квартира выглядит неплохо.
Querida, o teu apartamento está giro.
- Выглядит неплохо.
Parece bom.
... Выглядит неплохо, да?
Não parece mal, pois não?
- Эта выглядит неплохо.
- Este parece-me bom.
Выглядит неплохо.
Nada mal.
Да, выглядит неплохо.
Acho que ficaram muito bem.
Это выглядит неплохо.
Parece estar bem.
Местечко выглядит неплохо. О, спасибо.
- A casa está acolhedora.
Выглядит неплохо
Isso parece bem bom.
Выглядит неплохо!
Essa cor é de facto interessante!
Я не доктор, но, по-моему, он неплохо выглядит.
Não sou médico, mas ele parece-me bastante bem.
Выглядит она неплохо, но если она и впрямь хочет помочь бедолагам...
Não que ela seja feia, mas se ela realmente quisesse ajudar um homem em necessidade...
- Неплохо выглядит, правда?
- Bom apetite. - Obrigada...
... а это всегда неплохо выглядит в твоем личном деле.
Isso fica sempre bem no registo escolar.
Вот так неплохо выглядит.
Parece-me bastante bom.
Что неплохо выглядит?
O que parece "bastante bom"?
- Он неплохо выглядит.
- Ele está com bom aspecto.
Выглядит неплохо. Выглядит неплохо.
O meu matava-me se soubesse.
Выглядит неплохо.
Parecem boas.
Выглядит неплохо.
Tem aspeto normal.
Я считаю, он выглядит довольно неплохо.
Eu cá acho que está estupendo!
Как тебе эта дрянь? Неплохо выглядит.
Esta barafunda toda é boa?
Боже, какая красивая! В смысле, она неплохо выглядит.
Está com bom ar, quero eu dizer.
- Он неплохо выглядит, не правда ли?
- Não parece mau, pois não? - Não, Mr.
- Неплохо выглядит.
- Não é mau.
Он неплохо выглядит.
Até é giro.
- Девушка неплохо выглядит.
- A rapariga não é feia.
Выглядит неплохо.
- Parece em bom estado.
Ну, должен сказать он неплохо выглядит для самоубийцы.
Bem, devo dizer ele não parecia nada mal para quem se suicidou.
- Выглядит неплохо.
Fica lindamente.
- Выглядит и вправду неплохо.
- Está mesmo bem.
Выглядит аппетитно. Неплохо.
Está boa a refeição?
А кстати он всё ещё неплохо выглядит
Dos malditos dos bem-parecidos.
И она выглядит очень, очень неплохо.
E têm muito bom aspecto.
неплохо 4444
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохой вариант 17
неплохое начало 40
неплохое местечко 28
неплохой парень 32
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо сказано 26
неплохо бы 28
неплохое начало 40
неплохое местечко 28
неплохой парень 32
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо сказано 26
неплохо бы 28
неплохое место 26
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28