English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Держись рядом со мной

Держись рядом со мной tradutor Português

23 parallel translation
Держись рядом со мной, шеф.
Não saias daqui, Chefe.
Держись рядом со мной!
Não se afastem!
Что ты... - Помалкивай и держись рядом со мной.
- Mantém-te calada atrás de mim.
Налла, держись рядом со мной.
Nullah, fica perto de mim!
Держись рядом со мной.
- Tens de ficar perto de mim.
Держись рядом со мной.
Fica afastado, e ao pé de mim.
- Гилфи, держись рядом со мной.
Gylfie, fica comigo.
На этой тропинке если следы, так что держись рядом со мной.
Estou a seguir este caminho porque há pegadas, por isso fica perto.
Держись рядом со мной.
Fica a meu lado.
Держись рядом со мной.
Não se afaste.
Что бы ни случилось, держись рядом со мной.
Haja o que houver, fique perto de mim.
Держись рядом со мной.
Fica perto de mim.
Держись рядом со мной.
Fica junto a mim.
Держись рядом со мной, пока не попадем на нашу территорию.
Estás preso a mim até chegarmos a território amigável.
Застегнись и держись рядом со мной.
Termina isso e fica perto de mim. Para onde é que foram todos os "Z's"?
Мы выведем тебя отсюда, держись рядом со мной.
Vou tirar-te daqui. Fique por perto.
Держись рядом со мной все время.
Andas todo o tempo atrás de mim.
Держись рядом со мной.
- Ficas ao meu lado.
Держись рядом со мной.
Fica ao pé de mim.
- Давай. - Держись, оставайся рядом со мной
- Mantém-te atrás de mim.
Держись рядом со мной.
Fica comigo.
- Держись со мной рядом.
- Mantém-te perto - Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]