Со мной такое впервые tradutor Português
18 parallel translation
Со мной такое впервые.
E agora está contigo.
Я могу сказать, со мной такое впервые.
Percebi da primeira vez que vi isto tudo.
Со мной такое впервые...
Nunca tinha ficado assim... Pois, claro.
Я не знаю.... то, что ты видишь как оптимизм, со мной такое впервые, я просто больше не боюсь.
O que você vê como otimismo, é que, pela primeira vez, não tenho mais medo.
Со мной такое впервые, меня любили такого, каков я есть.
Nunca fui visto ou amado assim, por ser quem sou.
Такое со мной случилось впервые в жизни.
É a primeira vez que tal me acontece.
А она даже не смотрела на меня. Такое было со мной впервые в жизни.
Nunca fui o tipo de pessoa de andar atrás de alguém, se é que me percebem.
Копы обращаются со мной как с охуенным королём, для меня такое впервые.
Agora, os polícias tratam-me como um rei o que é uma novidade para mim.
Такое со мной впервые, Юта.
Isso nunca me aconteceu, Uta.
Думаю, со мной такое впервые.
Acho que hoje é o primeiro.
Такое со мной происходит впервые.
Não, é a primeira vez que isso acontece.
Со мной такое, кажется, впервые.
Estava apaixonado, George. Nunca tinha sentido algo assim na minha vida.
Такое со мной впервые, мамочка.
Foi a primeira vez que me aconteceu, mama.
Что же, такое со мной впервые.
Esta nunca tinha visto.
Такое со мной впервые.
Esta é a primeira vez.
Такое со мной впервые, мужик.
Sem dúvida que foi uma novidade, pá.
"Такое со мной впервые".
"Isto nunca me aconteceu antes".
Такое со мной впервые.
Obrigado.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104