English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Детектив фаско

Детектив фаско tradutor Português

45 parallel translation
Я здесь, детектив Фаско.
Estou aqui, detective Fusco. Certo.
Я слышал, детектив Фаско.
Eu ouvi, detective Fusco.
Детектив Фаско.
- Detective Fusco.
- Да, это детектив Фаско.
- É o Detective Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Se o Detective Fusco estiver correcto, a Annie e o Riley vão ser perseguidos, por todos os mercenários da cidade.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
O Detective Fusco disse que ele saiu com pressa.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Detective Fusco, é o teu dia de sorte.
Детектив Фаско проверяет всех истцов, пока мы говорим.
O Fusco está a ver os antecedentes de todos os autores agora.
Детектив Фаско получил его фото с липовых документов. Он использовал их чтобы вычистить счета Крюгера.
O Detective Fusco conseguiu a fotografia da identidade falsa que ele usou, para fazer os saques nas contas do Kruger.
- Детектив Фаско.
Detective Fusco.
Детектив Фаско все в порядке?
Detective Fusco, está tudo bem?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
O Detective Fusco não tem ajuda.
Я боюсь, детектив Фаско попал к HR.
Infelizmente o Detective Fusco foi apreendido pela HR.
Извините. Детектив Фаско?
Com licença, Detective Fusco?
Детектив Фаско сказал, что я смогу найти вас здесь.
O Detective Fusco disse que podia encontrá-lo aqui.
Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать.
O Detective Fusco ofereceu-se para me acompanhar.
Детектив Фаско, Нью-йоркская полиция.
Detective Fusco, Polícia de Nova York.
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять.
Acredito que vamos viver para lutar outra vez.
Детектив Фаско отвезет вас в безопасное место.
O Detective Fusco vai levar-te para um local seguro.
Детектив Фаско.
Detective Fusco.
Детектив Фаско, как у вас с именем, которое я вам дал?
Detective Fusco, como vai com o nome que dei-lhe?
Детектив Фаско, вы в порядке?
Detective Fusco, você está bem?
Может, детектив Фаско закончил с игроманом.
Talvez o Detective Fusco já tenha terminado com o jogador dele.
Детектив Фаско, у нас чрезвычайная ситуация.
Detective Fusco, temos uma emergência.
О, наш дорогой детектив Фаско сломя голову несется под прицелы Самаритянина.
Querido, o Detective Fusco está a colocar a cabeça na mira do Samaritano.
Детектив Фаско, уверяю вас...
Detective Fusco, asseguro-lhe...
Детектив Фаско, отдел убийств.
Detective Fusco, Homicídios.
Детектив Фаско, убийца Мэри направляется прямо в 8й участок.
Detective Fusco, o assassino da Mary está a ir para a 8ª esquadra.
Детектив Фаско!
Detective Fusco!
Детектив Фаско остановил убийцу, но Самаритянин просто продолжит присылать еще.
O Detective Fusco parou um assassino, mas o Samaritano vai continuar a enviar mais.
Детектив Фаско сильно рисковал той ночью.
O detective Fusco correu um grande risco naquela noite.
Детектив Фаско, я рассчитываю на вашу помощь на этих выходных.
Detective Fusco, Tinha esperança que pudesse ter a sua ajuda no fim-de-semana.
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.
Vou ver se o detective Fusco consegue descobrir alguns detalhes sobre o processo sobre crueldade com os animais.
Детектив Фаско только что прислал информацию по делу Тёрнера.
O detective Fusco acabou de enviar informações sobre o julgamento do Turner.
Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
Detective Fusco, obrigado pela sua ajuda com os templários.
Детектив Фаско из 8-го.
Sim, Detective Fusco da 8ª.
Детектив Фаско из 8-го участка.
Detective Fusco da 8ª.
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
Aqui o detective Fusco está a trabalhar connosco para infiltrar-se nesta célula de terrorismo interno.
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
Menina Shaw, você e o detective Fusco, ficam aqui para proteger a máquina dos homens do Samaritano.
Это детектив Фаско.
Este é o detetive Fusco.
Детектив Фаско здесь, чтобы взять меня Куда мне идти
- O Detective Fusco está aqui para me levar onde preciso ir.
Вызывает детектив Лайонел Фаско. 8ой участок.
Daqui é o detective Lionel Fusco a ligar de dentro da 8ª esquadra.
Детектив, Фаско, познакомьтесь с Машиной.
Detective Fusco, conheça a máquina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]