English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Какая гадость

Какая гадость tradutor Português

205 parallel translation
Какая гадость!
Que coisa horrível!
Какая гадость.
São todos reles.
Какая гадость.
Reles, reles.
Какая гадость!
Pavoroso!
Какая гадость.
Que nojo.
- Какая гадость!
Tirem-nas!
Боже, какая гадость! Счёт пожалуйста.
- A conta, por favor.
Какая гадость.
Repugnante!
– Фу, какая гадость.
- Que horror, não me enjoes.
Какая гадость.
São horrorosos.
- Какая гадость
Porquê?
Это плюшевый мишка! Какая гадость!
É um urso de peluche!
Какая гадость.
Que porcaria.
какая гадость.
Limpa-a do ranho e do muco.
- Какая гадость!
- Safada!
Какая гадость!
- Não, Johnny.
Какая гадость - Ладно.
- Sim, mas esquece.
Какая гадость! - Я сам знаю, что они красные.
- Um Mercedes vermelho, que horror!
Какая гадость!
Que porcaria!
- Боже, какая гадость!
Que nojento!
Ну, блин, какая гадость.
Que nojento!
Какая гадость. Грязь с 80-х никто не убирал.
Que nojo, tens merda aqui desde os anos 80.
Какая гадость!
Deixa.
Некоторые думают - "какая гадость"!
- Há quem ache um pouco nojento.
Какая гадость.
Que horror.
Ох, какая гадость.
Que nojo!
Пузырь! Какая гадость!
- Balão, isso é nojento!
Какая гадость!
Isso é nojento!
Оставь. Какая гадость!
Pára, que nojo.
Ты что! Какая гадость!
O que se passa contigo?
- Какая гадость.Я не могу здесь спать.
- Isto é tão mau. Eu não fico aqui.
Какая гадость!
Metes-me nojo.
Какая гадость!
Isto é nojento.
Какая гадость, Джордж.
Isso é lamentável, George.
Какая гадость..
Isso é uma parvoíce.
Какая гадость.
Isto é arrepiante.
Какая гадость.
Revoltante. Como é que podem servir isto?
Какая гадость.
É repugnante!
Какая гадость!
- Que nojo.
Какая гадость!
Que porcaria.
Гадость какая!
Raios partam isto!
Какая гадость! - Да?
Isso é nojento!
Ой, гадость какая!
Oh, é horrível!
Гадость какая.
Detesto.
Гадость какая.
Nojento.
Гадость какая.
Isto é mesmo nojento.
Какая гадость!
Que nojo, meu...
И это непременно какая-нибудь гадость, да?
Ela tem sempre que dizer alguma merda, neh?
Какая-то гадость, которую тетя Сара прислала мне на День рождения.
Foi a minha tia Sarah que me mandou nos anos.
Гадость какая!
Que nojo!
Какая гадость!
É nojento, mas eu assistiria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]