English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Ло

Ло tradutor Português

1,652 parallel translation
Майло сидел в Аллендейл, как и я.
O Milo cumpriu pena em Allendale, como eu.
Майло, встретимся у машины, хорошо?
Milo, encontramo-nos na pista, pode ser?
- Послушай Майло, некоторое время назад, я встретил Мэтисона на бегах, и он сказал что я могу сделать для него кое-что - - продавать краденые магнитолы, и все такое.
Ouve, Milo, há uns tempos encontrei-me com este Matheson na pista, e ele disse-me que podia fazer umas coisa para ele... Vender aparelhagens roubadas e coisas assim.
Ло ло Бромиос...
Lo lo Bromios.
Ло ло Бромиос.
Lo lo Bromios. Lo lo Baco.
Ло ло Эноркес!
Lo lo Enorches.
Ло ло Бромиос!
Lo lo Bromios.
Ло ло Бахус, ло ло Дендритес, ло ло Бромиос, ло ло Эноркес.
Lo lo Baco, lo lo Dendrites, lo lo Bromios, lo lo Enorches.
Ло ло Бромиос, ло ло Дендритес... Эноркес...
Lo lo Bromios, lo lo Dendrites, Enorches.
Или ниже в Ло-ондон пойти
* Or down in London town to go-o *
Так что давайте поговорим о Лойде Маккине.
Vamos falar do Lloyd McKeon.
Спасибо за то, что принёс смайло-стикеры, Барт.
Obrigado por trazeres os smileys, Bart.
Ты поддерживаешь контакт с... с Лайлой?
Falaste alguma vez com a... Lila?
Шейлой Радотти.
Sheila Radotti.
Потому что не хочу говорить о деле перед Лейлой и ребенком.
Porque não quero falar do caso na frente de Leyla e a criança.
Ло.. - хотя нет, вот это правда.
Ment... De facto, essa é verdade.
" то дополн € ло военный, самоуверенный католицизм, независимо родившийс € из протестантских реформ.
Acrescentou-se a isso uma militância Católica auto-confiante, emergentes independentemente da reforma Protestante.
- Майло, твой чек.
Milo. O cheque.
Стоп, погоди-ка, ты Майло?
Espera lá. Espera, tu és o Milo.
Майло, деточка
Milo, querido!
Скажем так... Когда доходит до поисков, Стюарт точно умеет. А, Майло...
Digamos que Stewart sabe o que faz quando se trata de seguir alguém.
О, Господи, Майло, если бы только знал, моё расследование очень важное.
Raios partam, Milo. Parece que não estás a perceber. Estou a meio de algo muito importante.
Я уже взрослая, Майло. - 10, 9...
- Sou uma adulta, Milo.
Майло!
Meu...
Майло, остановись!
Milo, pára.
Майло, чтоб ты сдох, а?
Milo, raios te partam!
Эй, Майло, эй!
Viva, Mi...
Майло!
Milo!
Я убью тебя, Майло!
Imediatamente, Milo!
Да брось, Тереза, это Майло, не дури.
Vá lá, Teresa, sou eu. Sabes que sou eu.
Майло, выпусти меня из багажника!
Milo, tira-me desta mala!
Майло, пожалуйста. Постой...
Pronto, Milo, por favor.
Что? Нет, Майло.
Meu Deus, Milo!
Я не шучу, Майло!
- Não estou a brincar! Milo!
Майло!
Milo...! Chiça.
Алло, Майло.
Milo?
Майло Бойд.
- Milo Boyd.
Майло Бойд, бывший коп. Его уволили в прошлом году.
Milo Boyd. Ex-polícia. Despedido no ano passado por negligência.
- Ой! Где прежний Майло Бойд? Тот бы взял 5 сотен, зашёл в ближайшее казино и сделал 5 тысяч долларов за раз.
O Milo Boyd que eu conheci pegava em 500 dólares, entrava num casino e transformava-os em 5 mil sem mais nem menos.
- Ты... Я сказала 5, Майло!
Disse cinco, Milo.
Смотрите, Майло Бойд хватает удачу...
Observa. Milo Boyd faz a sua própria sorte. Sim, vamos lá.
Боже, Майло, ты должен меня отпустить.
Milo, tens de me soltar.
Куда пошёл, Майло? Не смей меня бросать вот так!
Milo, nem te atrevas a deixar-me aqui assim.
- Ты крутой парень, Майло?
- És um gajo duro, Milo?
Ло ло Эноркес.
Enorches.
Ло ло Эноркес!
Lo lo Enorches!
- Ло!
- Lo!
Охотник за головами Майло Бойд.
MILO BOYD CAÇADOR DE PRÉMIOS
Ты Майло, да?
És o Milo, não és?
Майло?
Milo?
Это Майло.
Fala Milo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]