English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мы просто веселились

Мы просто веселились tradutor Português

17 parallel translation
- Да мы просто веселились.
Foi só para nos divertirmos.
Ты знаешь, мы просто веселились.
Estávamos só a divertir-nos uns aos outros.
Отец, мы просто веселились.
Pai, estávamos só a divertir-nos.
Мы просто веселились.
Nos estivemos a divertir um pouco.
Потому что прошлой ночью мы просто веселились, Джесс.
Porque a noite passada "apenas nos divertíamos", Jess.
— Мы просто веселились.
- Só estamos a divertir-nos.
Я думал, мы просто веселились.
Pensei que querias isto, divertir-te um pouco.
Слушай, я хотел сказать, что это было несерьезно, мы просто веселились...
Então ouve, eu queria dizer que eu sei que isso não foi nada a sério foi só diversão...
Ну, если честно, мы просто веселились, пока твой папа с друзьями не решил устроить кровавую бойню.
Estavamos bem até que o teu pai e os seus amigos... Decidiram virar em luta livre.
Мы просто веселились.
Estava só a divertir-me.
Мы все просто отдыхали, веселились.
Estávamos todos lá, a divertirmo-nos.
Мы просто веселились.
É que...
- Мы трое просто веселились, ясно?
Nós os três, só estávamos a divertir-nos, sabe?
О, мы веселились, Нейт, но мне нужно что-то больше, чем просто выносливость, что бы оставаться заинтересованной.
Divertimo-nos, Nate, mas preciso de mais do que vigor para continuar interessada.
Когда в последний раз мы брали выходной и просто веселились?
Quando foi a última vez que tiramos um dia e apenas nos divertimos?
Мы просто... веселились. Именно.
Estamos só a divertir-nos.
— Мы просто веселились.
Ninguém lhe viu a cara. Venha ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]