English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Не кричи так

Не кричи так tradutor Português

22 parallel translation
Не кричи так.
Não grites dessa maneira.
Не кричи так, ты можешь навредить ребенку.
Não chores tanto. Podes prejudicar o bebé.
Не кричи так!
Não fale dessa maneira.
Не кричи так.
Mãe, não grites assim!
- Не кричи так при нем.
- Não fales tão alto.
Виктор, не кричи так.
Fala baixo.
Да, согласна, только не кричи так громко.
Eu também acho, mas não nesse volume!
- Не кричи так! Он тебя испугался.
Para de gritar, estás a meter-lhe medo.
Не кричи так.
- Já vou. Está mole.
Не кричи так, имей терпение.
Também não é para tanto, compadre, para ali.
- Да не кричи так!
- Não posso, é muito tarde.
Я твой старший брат. Не кричи на меня так.
Sou seu irmão mais velho.
Иви, не кричи так.
Evie, não grites tanto!
Не кричи, не так уж и много осталось!
Não grite! Não é para tanto!
Так что, ты лучше не кричи.
É melhor não fazeres barulho.
Не кричи ты так! Я даже испугался.
Assustas-me quando gritas comigo
Если что-то пойдет не так, просто кричи : "Кто хочет эспрессо?", и я пойму, что он идет.
Se alguma coisa correr mal, grita, "Quem quer um expresso?" e assim já fico a saber que ele está a vir.
И не кричи так громко.
Se a Paula o quiser fazer...
Не кричи так.
Não tão alto.
Я та, кто должен страдать, проходя через это, не ты, так что не кричи на меня.
Eu é que tenho que sofrer durante tudo isto, e não tu, por isso não grites comigo.
Да не кричи ты так! ( нем. )
Não fales tão alto!
Я стараюсь, делаю все так быстро, как могу, не кричи на меня!
Estou a tentar. Estou a ser mais rápida que eu consigo. Pára de reclamar comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]