Обещание есть обещание tradutor Português
19 parallel translation
Обещание есть обещание, лейтенант Дэн.
Sim, senhor. O prometido é devido, Tenente Dan.
Обещание есть обещание.
O prometido é devido.
Уил, обещание есть обещание, хорошо?
Will, promessa é promessa, está bem?
Но обещание есть обещание
Mas não faz mal. Promessas são promessas.
Обещание есть обещание.
Uma promessa é uma promessa.
Прости, обещание есть обещание.
Desculpa... uma promessa é uma promessa.
В ваших словах есть обещание справедливости.
As suas palavras prometem justiça para todos.
- У меня тоже есть обещание для тебя.
- Eu tenho uma promessa para ti.
Да мне плевать, есть ли у зэков часы! Нужно выполнить обещание вовремя.
Não me importa se ele tem um Rolex ou não, temos que fazer na hora do acordo.
Нет, нет. Обещание, есть обещание.
- Não, uma promessa é uma promessa.
Это совсем не просто, идти на войну, имея только винтовку в руках, другого солдата бок о бок с тобой и есть только одно обещание, на которое ты рассчитываешь... что если ты погибнешь, тебя не бросят там.
É um Inferno pensar em ir para guerra com apenas Uma arma na mão, um soldado ao lado E uma promessa que mantém : se fraquejar
Есть ли что-нибудь более чудесное, чем обещание нового ребёнка?
Há coisa mais maravilhosa do que a promessa de uma nova vida?
культура, есть обещание возвращения в будущем тех богов.
em cada cultura antiga, há uma promessa sobre o futuro regresso desses deuses.
Но у меня есть его обещание, Харви.
Ele antecipou-se, mas prometeu-me, Harvey.
А у меня есть ваше разрешение... доставить наше обещание в руки Людовико Сфорца?
Tenho a sua autorização para... Entregar o salvo-conduto nas mãos de Ludovico Sforza?
Сейчас у вас есть шанс хорошо выполнить это обещание
Agora é a tua hipótese de fazer jus a essa promessa.
У меня есть обещание, которое я должен сдержать.
Tenho uma promessa a cumprir.
Однако есть люди, которые в силах помочь мне сдержать обещание... это Кабинет.
E as únicas pessoas que podem me permitir cumprir minha promessa estão no Gabinete,
обещание 101
обещаю 6899
обещания 75
обещал 91
обещаешь 828
обещай мне 494
обещала 33
обещай 751
обещаете 128
обещаю тебе 274
обещаю 6899
обещания 75
обещал 91
обещаешь 828
обещай мне 494
обещала 33
обещай 751
обещаете 128
обещаю тебе 274