English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Ох

Ох tradutor Português

10,976 parallel translation
Ох, Цзяну это не понравится.
O Jiang n � o vai gostar disto.
Ох, святые угодники.
Minha nossa.
Ох, Санта Чимичанга, обещаю быть хорошей.
Ai, Santa Chimichanga! Prometo ser um bom taco.
- Ох, Дон.
- Don.
Ох, скоро я снова буду в Бельте.
Rapaz, eu vou estar logo, logo na Marina.
Ох, Луи, ты такой клёвый с этим телефоном на поясе.
Oh, Louis, fica tão sensual com esse telemóvel na cintura.
Ох. Выключи свой мобильник, ради Бога.
Desliga o telemóvel, por favor.
Ох, детка, на этот раз ты доигралась.
Oh, miuda, realmente fizeste isso...
ох и накажу же я вас!
Bem, ela será punida.
- Ох, кто это?
Quem é esta?
- Ох, Тора.
Tora.
Ох уж эти журналисты.
Repórteres...
Ох, я не помню.
Não me lembro.
- Ох! Куда вы подевались?
- Para onde é que vocês foram?
Ох. Так.
Certo.
Ох. Это плохо.
Isso não é bom.
Ох. База, это Кэрол.
Base, daqui Carol.
Ох, как же мы рады тебя видеть.
Ena. Estamos contentes de te ver.
Ох.
Ena pá.
Ох.
Bolas.
- Дори! - Ох!
Dory?
Эй, Дорина, у нас тут... большая добыча, ох и большая!
Hey, Doreena, apanhámos alguns... Captura do dia.
Ох ты батюшки...
Oh. Oh céus. Oh céus.
Ох уж эти новые поколения.
Esta próxima geração.
Ох, сука!
Merda.
Ох, какая же ты стерва.
Meu Deus, que cabra.
Ох, не нужно было тебе этого рассказывать.
Não deveria ter-te contado essa parte.
Ох, и были же времена!
Já passámos por várias aventuras juntos!
Ох! Но я не ты, Пэт
Eu não sou como tu, Pat.
Ох! Я выросла из них.
Ficaram pequenas.
Ох, можешь издеваться.
Pode gozar à vontade.
Ох, Пат.
Pat.
Ох и тип, скажите?
Aquele tipo é impossível, não é? Não tenho razão?
Ох, неудачно.
Vai correr mal.
Ох, Стью.
Stew!
Ох, ничего себе!
Valham-me os céus!
Ох, Ник.
Nick...
Ох! Господи Иисусе.
Meu Deus.
Ох, эм, поосторожней там в Готэме.
Tem cuidado contigo lá em Gotham.
Ох. Я надеюсь, что следующее поколение Уэйнов не унаследует пустой винный погреб.
Espero que a próxima geração de Waynes não herde uma adega vazia.
Ох, хорошо.
Eu? Está bem.
Ох, я только...
Eu apenas...
Ох, какая напористая!
Ena, é agressiva.
Мы, ох... Мы только что потеряли связь с восьмым новостным каналом Метрополиса.
Acabámos de perder a ligação com a Metropolis 8 News.
Сока? - Ох, спасибо.
- Oh, obrigado.
- Ох, хорошо.
- Oh, boa.
Ох, ладно, но я с группой Relyand и мы в палатке там.
Oh, okay, mas eu estou com o Grupo Relyand... e estámos lá fora numa tenda lá em baixo.
- Ох, спасибо.
- Oh, obrigado.
- Ох, слава Богу.
- Oh, ainda bem.
Ох ты, господи.
Bolas.
Ох, блядь.
Não!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]