English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Очень хороший вопрос

Очень хороший вопрос tradutor Português

88 parallel translation
Это очень хороший вопрос.
Ainda não.
- Очень хороший вопрос. - Они гуманоиды.
- Estão registados como humanos.
Да, очень хороший вопрос, м-р Спок.
Muito boa pergunta, Sr. Spock.
Но если Иисус был богом, как он мог родиться и умереть? Очень хороший вопрос!
Mas se Jesus era Deus, como pôde Ele nascer e morrer?
Так, ладно, зачем стоит жить? Это очень хороший вопрос.
Por que vale a pena a vida ser vivida?
- Это очень хороший вопрос.
- Aí está uma boa pergunta.
Очень хороший вопрос, Томас.
Isso é uma boa pergunta, Thomas.
- Очень хороший вопрос.
É uma boa pergunta!
Это очень хороший вопрос.
Essa é uma boa pergunta.
- Хороший вопрос. Очень хороший вопрос.
Muito boa pergunta...
Очень хороший вопрос.
É uma pergunta muito boa e inteligente.
Это очень хороший вопрос.
É uma boa pergunta.
Это очень хороший вопрос.
Essa é a pergunta perfeita.
Это очень хороший вопрос.
Boa pergunta.
Но это все равно очень хороший вопрос.
Mas, mesmo assim, a pergunta é muito boa.
Это очень хороший вопрос.
Isso é uma boa pergunta.
Это очень хороший вопрос.
É uma pergunta muito boa.
Эт очень хороший вопрос.
Essa é uma pergunta muito boa.
Это очень хороший вопрос.
Isso é uma pergunta muito boa.
Это очень хороший вопрос. И я не знаю на него ответа.
Isso é uma pergunta muito boa, mas eu não sei a resposta.
Очень хороший вопрос.
- Onde está o Tyler? É uma excelente pergunta.
Очень хороший вопрос
- Boa pergunta!
Ага, ну да, это очень хороший вопрос, Пит, очень хороший вопрос.
Pois, bem, é uma excelente pergunta, Pete, uma excelente pergunta.
А, Фрэнк? Думаешь, кто-то из этих трех паяцев способен на такую жестокость? Это очень хороший вопрос.
Achas que um dos três "estarolas" era capaz desta brutalidade?
Это очень хороший вопрос, Уолтер.
Essa é uma pergunta muito boa, Walker.
Это очень хороший вопрос.
É uma belíssima pergunta.
Очень хороший вопрос.
Essa é uma boa questão.
На самом деле, Сэм, это очень хороший вопрос так как множество бегунов - я разговаривал с ответственными за забег практически у трети из 38 тысяч бегунов в кроссовках встроенный чип который помогает родственникам и друзьям наблюдать за их передвижением
Na verdade, Sam, essa é uma boa pergunta porque muitos corredores... Falei com os organizadores... e dizem que cerca de um terço dos 38 mil corredores têm um chip digital nas sapatilhas para que a família e amigos consigam localizar a sua posição ao longo da corrida.
Это очень хороший вопрос.
- E farias isso por ele?
Ух, это очень хороший вопрос.
- É uma óptima pergunta.
Очень хороший вопрос, шеф.
Essa é uma boa pergunta, Chefe.
Это очень хороший вопрос, Роберта.
Essa é uma pergunta muito boa, Roberta.
Я думаю это очень хороший вопрос, да, Саттон?
Acho que é uma boa pergunta, não é, Sutton? Thayer.
Это очень хороший вопрос.
Essa é uma boa questão.
Это очень хороший вопрос.
- É uma boa pergunta.
Вот это очень хороший вопрос.
É uma pergunta bastante boa.
Это очень хороший вопрос, Шаши и мы к нему ещё вернёмся когда у нас будет урок о различных формах существительных.
Isso é uma pergunta muito boa Shashi... E nós vamos ver isso quando dermos a aula sobre as várias formas dos substantivos
Это очень хороший вопрос, который тебе следует изучить, Челси.
É uma boa pergunta, que terei que responder depois, Chelsea.
Очень хороший вопрос, я думаю, надо задать его Касселю.
É uma boa pergunta. Deves fazê-la ao Cassell.
Это очень хороший вопрос.
Sim, é uma excelente questão.
Она задала очень хороший вопрос.
Ela perguntou por uma boa questão.
- Очень хороший вопрос.
- Boa pergunta.
Ох, это очень хороший вопрос.
Ena, isso é uma óptima pergunta.
Очень хороший вопрос.
Boa questão.
Я понимаю, что этот вопрос может быть очень сложным, м-р Гардинер, но как вы думаете, есть ли в нашей стране очень хороший садовник, выражаясь вашими словами?
Calculo que talvez lhe seja difícil responder a esta pergunta, mas... acha que temos, nas suas palavras, um jardineiro muito bom, a governar, neste momento?
Очень хороший друг как-то сказал мне ( она отличный магазинный детектив ) быть магазинным детективом всё равно, что присутствовать на бракосочетании когда задают вопрос, "Есть ли причина, по которой свадьба не может состояться?"
Uma grande amiga minha uma vez disse-me uma coisa. Ela é detective de loja, e das boas. Ela disse : "Ser detective de loja é como levantar-se num casamento quando perguntam se alguém sabe de alguma coisa que possa impedir o matrimónio."
- Очень хороший вопрос.
Não, é uma pergunta muito pessoal.
Очень хороший вопрос.
- É uma bela pergunta.
Мы с Ронни очень похожи, и всегда такими были. Хороший вопрос.
Boa pergunta.
Фи, это очень хороший вопрос.
Fi, essa é uma óptima pergunta.
Очень хороший вопрос.
Boa pergunta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]